| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن أساس الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه سيمكن تطبيق الإجراء التنظيمي بشكل عام على بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه يمكن تطبيق الإجراء التنظيمي بشكل عام على بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns it would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه سيكون قابلاً للتطبيق بشكل عام في بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن أساس الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه سيمكن تطبيق الإجراء التنظيمي بشكل عام على بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه يمكن تطبيق الإجراء التنظيمي بشكل عام على بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns it would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه سيكون قابلاً للتطبيق بشكل عام في بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن أساس الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق على نطاق واسع في بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه سيمكن تطبيق الإجراء التنظيمي بشكل عام على بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي يتضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه يمكن تطبيق الإجراء التنظيمي بشكل عام على بلدان أخرى. |
| As the basis for the regulatory action included human health concerns it would be broadly applicable to other countries. | UN | ونظراً لأن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإنه سيكون قابلاً للتطبيق بشكل عام في بلدان أخرى. |
| The Committee reached consensus that the criteria in Annex II (c) had been met, as the action was a ban, so the quantities used and the risk would be reduced; as the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries; and the Committee had been able to confirm that there was ongoing international trade. | UN | 35 - وتوصلت اللجنة إلى توافق في الآراء على أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في المرفق الثاني (ج)، حيث أن الإجراء اتخذ شكل حظر، وبذلك ستنخفض الكميات المستخدمة وتنخفض الخطورة؛ وبما أن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق بشكل واسع على بلدان أخرى؛ وقد تمكنت اللجنة من التأكد من وجود تجارة دولية مستمرة. |
| The Committee reached consensus that the criteria in Annex II (c) had been met, as the action was a ban, so the quantities used and the risk would be reduced; as the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries; and the Committee had been able to confirm that there was ongoing international trade. | UN | 35 - وتوصلت اللجنة إلى توافق في الآراء على أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في المرفق الثاني (ج)، حيث أن الإجراء اتخذ شكل حظر، وبذلك ستنخفض الكميات المستخدمة وتنخفض الخطورة؛ وبما أن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق بشكل واسع على بلدان أخرى؛ وقد تمكنت اللجنة من التأكد من وجود تجارة دولية مستمرة. |
| The Committee reached consensus that the criteria in Annex II (c) had been met, as the action was a ban, so the quantities used and the risk would be reduced; as the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries; and the Committee had been able to confirm that there was ongoing international trade. | UN | 35 - وتوصلت اللجنة إلى توافق في الآراء على أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في المرفق الثاني (ج)، حيث أن الإجراء اتخذ شكل حظر، وبذلك ستنخفض الكميات المستخدمة وتنخفض الخطورة؛ وبما أن الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي تضمن الشواغل الخاصة بصحة الإنسان، فإن الإجراء التنظيمي سيطبق بشكل واسع على بلدان أخرى؛ وقد تمكنت اللجنة من التأكد من وجود تجارة دولية مستمرة. |