| The Food and Agriculture Organization of the United Nations annually engaged volunteers in observing World Food Day. | UN | وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية. |
| In addition, it has supported the participation of indigenous representatives at international conferences such as the World Food Summit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدعم لمشاركة ممثلي السكان الأصليين في المؤتمرات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
| Indigenous peoples contributed to the preparations for the World Food Summit. | UN | وأسهمت الشعوب الأصلية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
| World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
| FAO will also dedicate activities specifically to the commemoration of the Year, during World Food Week 2012. | UN | كما ستخصِّص الفاو أنشطة تتم تحديداً للاحتفال بالسنة الدولية خلال الأسبوع العالمي للأغذية في عام 2012. |
| World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
| World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
| Cuba has already achieved the goals of the World Food summit of 1996 and the first MDG to reduce by half the number of people suffering from hunger by 2015. | UN | وقد حققت كوبا بالفعل أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996، والهدف الإنمائي الأول للألفية المتمثل في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع بحلول عام 2015. |
| Therefore, we encourage worldwide representation at the highest level at the World Food Summit: five years later. | UN | ولذلك، فإننا نشجع تمثيل العالم برمته على أعلى مستوى في مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات. |
| World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
| The general comment has also proposed ways to implement and realize these rights as a means of achieving the commitments and objectives of the World Food Summit. | UN | وقد اقترح التعليق العام أيضا سبلا لتنفيذ وإعمال هذه الحقوق كوسيلة لتحقيق التزامات وأهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
| 18. Venezuela's report to the World Food Summit | UN | 18- تقرير فنزويلا المقدم إلى مؤتمر القمة العالمي للأغذية |
| III. THE World Food SUMMIT COMMITMENTS AND THEIR FOLLOW-UP | UN | ثالثاً - التزامات مؤتمر القمة العالمي للأغذية ومتابعتها |
| The adoption by the World Food Summit in 1996 of its Plan of Action was a major watershed in attitudes towards this issue. | UN | وكان اعتماد مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996 لخطة عمله نقطة تحول رئيسية في المواقف من هذه المسألة. |
| World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
| 57/271 World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
| In fact, it appears that hunger has increased every year since the 1996 World Food Summit. | UN | وفي الواقع، يظهر أن الجوع قد زاد كل سنة منذ مؤتمر القمة العالمي للأغذية المعقود عام 1996. |
| Likewise, the World Food Summit called for the implementation of policies to eradicate poverty. | UN | ودعا مؤتمر القمة العالمي للأغذية كذلك إلى تنفيذ سياسات للقضاء على الفقر. |
| Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية |
| Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية |
| In all scenarios, simulations show that global food production will grow fast enough for world prices of most cereals and meat to continue to fall in real terms. | UN | وفي جميع السيناريوهات، تبين التوقعات أن الإنتاج العالمي للأغذية سينمو سريعا بصورة كافية لكي تواصل الأسعار العالمية لمعظم الحبوب واللحوم الانخفاض من حيث القيمة الحقيقية. |