"العالمي للمرأة الريفية" - Translation from Arabic to English

    • World Rural Women's
        
    • International Rural Women's
        
    WWSF has since expanded its work by serving as focal point for World Rural Women’s Day. UN ومنذ ذلك الحين، أخذت المؤسسة تتوسع في عملها بأن أصبحت مركز تنسيق لليوم العالمي للمرأة الريفية.
    Every year on 15 October - World Rural Women's Day, WWSF awarded its Prize for women's creativity in rural life, convened press conferences, and organized events. UN ويوم 15 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام - اليوم العالمي للمرأة الريفية - تمنح المؤسسة جائزتها الخاصة بالعمل الإبداعي في الحياة الريفية، وتعقد مؤتمرات صحفية وتنظم مناسبات.
    President Clinton of the United States and President Ramos of the Philippines have both proclaimed World Rural Women’s Day in their countries, thereby supporting the role of rural women. UN وقد قرر الرئيس كلينتون، رئيس الولايات المتحدة، والرئيس راموس، رئيس الفلبين، الاحتفال باليوم العالمي للمرأة الريفية في بلديهما، دعماً لدور هذه المرأة.
    FAO commemorated World Rural Women’s Day, and produced videos on rural women and food security and on women farmers. UN واحتفلت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة باليوم العالمي للمرأة الريفية. وأنتجت أشرطة للفيديو عن المرأة الريفية واﻷمن الغذائي وعن النساء المشتغلات بالزراعة.
    A key opportunity was provided by National Women's Day, a holiday celebrated on 13 August every year, but Tunisia also celebrated International Women's Day, International Rural Women's Day, and the International Day of the Family, and had a National Day of the Family. UN ويشكل اليوم الوطني للمرأة فرصة أساسية في هذا الصدد، وهو عيد يحتفل به في 13 آب/أغسطس من كل سنة، على أن بلدها يحتفل أيضا باليوم الدولي للمرأة واليوم العالمي للمرأة الريفية واليوم الدولي للأسرة ويحتفل بيومها الوطني للأسرة.
    499. On World Rural Women's Day 1999, the Government launched an initiative for women from regional and rural areas. UN 499 - وفي اليوم العالمي للمرأة الريفية 1999، أطلقت الحكومة مبادرة بشأن المرأة من المناطق الإقليمية والريفية.
    14.13 Advocacy and support programmes including World Rural Women's Day are being observed in rural communities. UN 14-13 ويجري الاحتفال في المجتمعات الريفية بالمناسبات الخاصة بالدعم والمساندة، بما في ذلك اليوم العالمي للمرأة الريفية.
    2) World Rural Women's Day - 15 October - an annual global awareness campaign to increase knowledge and empowerment UN (2) اليوم العالمي للمرأة الريفية -15 تشرين الأول/أكتوبر - حملة سنوية للتوعية العالمية قصد تعزيز المعارف والتمكين
    The Women’s World Summit Foundation, devoted to women’s empowerment, organized the World Rural Women’s Day Campaign (15 October) in cooperation with the International Federation of Agricultural Producers. UN أما مؤسسة القمة العالمية للمرأة المكرسة لتمكين المرأة فقد نظمت حملة اليوم العالمي للمرأة الريفية )٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر( بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين.
    Hosting of shows/festivals to commemorate internationally agreed events, such as World Food Day, World Rural Women's Day and World Poverty Day . UN :: استضافة استعراضات/مهرجانات للاحتفال بذكرى المناسبات المتفق عليها دوليا، مثل يوم الأغذية العالمي واليوم العالمي للمرأة الريفية واليوم العالمي لمكافحة الفقر.
    The work of the network also featured in the plans that are carried out each year to mark World Rural Women's Day and World Food Day in October. UN وقد عرض أيضاً عمل هذه الشبكة في الخطط التي تنفذ كل عام بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للمرأة الريفية ويوم الأغذية العالمي في تشرين الأول/أكتوبر.
    That is why education of women and men experts on the role of rural women is being supported (on national and international levels), and public is being informed on rural women (for example, the World Rural Women's Day is observed every year, < < The most exemplary rural woman > > pageant is held every year etc.). UN وهذا هو السبب في أنه يجري دعم تثقيف الخبراء من النساء والرجال بدور المرأة الريفية (على الصعدين الوطني والدولي)، ويجري إعلام الجمهور بالمرأة الريفية (على سبيل المثال، يُحتفل كل عام بـ " اليوم العالمي للمرأة الريفية " ، ويعقد كل عام مهرجان " أعظم امرأة ريفية مثالية " ، وما إلى ذلك).
    World Rural Women's Day, 15 October - proposed at the 1995 Beijing Women's Conference by ACWW, International Federation of Agricultural Producers and other concerned representatives. UN اليوم العالمي للمرأة الريفية، 15 تشرين الأول/أكتوبر - اقترحَ الاحتفالَ به في مؤتمر بيجين المعني بالمرأة لعام 1995 ممثلو الاتحاد العالمي للمرأة الريفية والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين وغيرهم من الممثلين المعنيين.
    In addition to local sponsors and the Government of Switzerland, several United Nations agencies are among sponsors for the World Rural Women’s Day campaign, and WWSF enjoyed financial support in 1997 and 1998 from UNIFEM, UNFPA, IFAD, WFP and the World Bank; FAO gave graphic design support. UN وإلى جانب الرعاة المحليين وحكومة سويسرا، هناك عدد من وكالات اﻷمم المتحدة ضمن الجهات الراعية لليوم العالمي للمرأة الريفية. وقد تلقت المؤسسة دعماً مالياً في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ من صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واﻹيفاد وبرنامج اﻷغذية العالمي والبنك الدولي؛ وقد دعمت الفاو المؤسسة بالتصميم الطباعي.
    164. The organization of HIV screening campaigns by MINPROFF, in collaboration with the mobile units of the National AIDS Commission and apart from the initiatives undertaken by other actors in civil society, has informed a total of 2,462 men and women of their serostatus on International Women's Day, International Day of Families, African Women's Day and World Rural Women's Day. UN 164- ونظمت وزارة النهوض بالمرأة والأسرة بالتعاون مع وحدات متنقلة تابعة للمجلس الوطني لمكافحة الإيدز حملات لإجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية في استقلالية عن الأنشطة التي أنجزتها الجهات الفاعلة الأخرى من المجتمع المدني، مما ساعد على إطلاع 462 2 رجلاً وامرأة على وضعهم فيما يتعلق بالفيروس في يوم المرأة العالمي واليوم العالمي للأسرة ويوم المرأة الأفريقية واليوم العالمي للمرأة الريفية.
    Another empowerment program is its World Rural Women's DAY campaign on 15 October (since 1997) to sensitize governments, the media and the public at large on rural women's rights and needs and what society owes them. This is a follow-up project to the Fourth International Conference on Women - Beijing 1995. UN ويتمثل أحد البرامج الأخرى للمؤسسة في مجال التمكين في حملتها لليوم العالمي للمرأة الريفية الذي يصادف يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر (تحتفل المؤسسة بهذه المناسبة منذ عام 1997) لتوعية الحكومات ووسائط الإعلام والجمهور بصفة عامة بحقوق المرأة الريفية واحتياجاتها وبما يدين لها المجتمع، وهو مشروع لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة - بيجين 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more