In addition, work started on developing user friendly guidelines for environmental assessments in refugee operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك بدأ العمل لوضع مبادئ توجيهية سهلة الاستعمال لإجراء التقييمات البيئية في العمليات المتعلقة باللاجئين. |
Conclusion on Mainstreaming Environmental Concerns in refugee operations | UN | :: استنتاج بشأن إدخال الاعتبارات البيئية في العمليات المتعلقة باللاجئين |
An evaluation of domestic energy devices used in refugee operations also took place during the year. | UN | وجرى أيضا خلال العام تقييم أدوات الطاقة المحلية المستخدمة في العمليات المتعلقة باللاجئين. |
There was also a need for greater coordination in the region, linking refugee operations and wider humanitarian assistance efforts. | UN | وأشير أيضاً إلى ضرورة زيادة التنسيق في المنطقة بربط العمليات المتعلقة باللاجئين والجهود الأوسع نطاقاً المبذولة في مجال المساعدة الإنسانية. |
He highlighted that OCHA was coordinating the UN response inside the country while UNHCR was responsible for the refugee operations. | UN | وأبرز أن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ينسق عملية الأمم المتحدة لمواجهة الوضع داخل البلد بينما تتولى المفوضية المسؤولية عن العمليات المتعلقة باللاجئين. |
E. CONCLUSION ON MAINSTREAMING ENVIRONMENTAL CONCERNS IN refugee operations | UN | هاء - استنتاج بشأن إدخال الاعتبارات البيئية في العمليات المتعلقة باللاجئين |
The humanitarian community should therefore take every possible measure to prevent the risk of exploitation in every sector of refugee operations and to bring the perpetrators to justice. | UN | لذلك يتعين على المجتمع الإنساني اتخاذ كل التدابير الممكنة بغية تفادي خطر الاستغلال في جميع قطاعـات العمليات المتعلقة باللاجئين وإحالة المرتكبين إلى العدالة. |
28. This situation-specific approach is already evident in a number of refugee operations being pursued by UNHCR. | UN | 28 - إن هذا النهج الذي يركز على حالات محددة واضح بالفعل في عدد من العمليات المتعلقة باللاجئين التي تقوم بها المفوضية. |
The initial solution had been to firewall refugee operations and to fund IDP operations through Supplementary Programme Budgets. | UN | وكان الحل الأولي المطروح هو تحصين العمليات المتعلقة باللاجئين وتمويل العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً من ميزانيات البرامج التكميلية. |
Mainstreaming environmental concerns in refugee operations, statistics, and recent developments in UNHCR's involvement in reintegration, were also discussed in February/March. | UN | كما نوقشت في شباط/فبراير - آذار/مارس مسألة إدراج الاعتبارات البيئية في العمليات المتعلقة باللاجئين والاحصاءات والتطورات الأخيرة على صعيد اشتراك المفوضية في عمليات إعادة الإدماج. |
Having identified best practices in environmental management within refugee operations during 1997 and 1998, UNHCR has begun regional environmental management training courses for UNHCR and implementing partner staff. | UN | فبعد تعيين الممارسات الفضلى في الإدارة البيئية في إطار العمليات المتعلقة باللاجئين خلال عامي 1997 و1998، بدأت المفوضية في تنظيم حلقات تدريبية إقليمية في مجال الإدارة البيئية من أجل موظفي المفوضية وموظفي الشركاء المنفذين. |
Having identified best practices in environmental management within refugee operations during 1997 and 1998, UNHCR has begun regional environmental management training courses for UNHCR and implementing partner staff. | UN | فبعد تعيين الممارسات الفضلى في الإدارة البيئية في إطار العمليات المتعلقة باللاجئين خلال عامي 1997 و1998، بدأت المفوضية في تنظيم حلقات تدريبية إقليمية في مجال الإدارة البيئية من أجل موظفي المفوضية وموظفي الشركاء المنفذين. |
5. In January 2001, the Assistant High Commissioner held consultations in South Africa with representatives of Governments of SADC member States on refugee operations in the region. | UN | 5 - وفي كانون الثاني/يناير 2001، عقد المفوض السامي المساعد مشاورات في جنوب أفريقيا مع ممثلي حكومات الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تناولت العمليات المتعلقة باللاجئين في المنطقة. |
22. Such efforts to take account of the complementary resources brought to refugee operations by working with partners; to jointly assess needs in relation to standards, and set operational objectives and outputs, should then lead to a comprehensive budget for the entire country operation. | UN | 22- وهذه الجهود المبذولة لوضع الموارد التكميلية التي تعود على العمليات المتعلقة باللاجئين نتيجة للعمل مع الشركاء؛ والقيام معاً بتقييم الاحتياجات فيما يتعلق بالمعايير وتحديد الأهداف التشغيلية والنواتج لا بد أن تؤدي بالتالي إلى ميزانية شاملة لأعمال التنفيذ القطرية بأسرها. |
84. Efforts have been made to accord special attention to women, children (including adolescents) and older refugees to ensure that their needs are properly identified and met in the planning and implementation of refugee operations. | UN | 84 - وتُبذل جهود لإيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال (بمن فيهم المراهقون والمراهقات) واللاجئين المسنين من أجل كفالة تحديد احتياجاتهم على نحو سليم وتلبيتها عند تخطيط وتنفيذ العمليات المتعلقة باللاجئين. |
6. The Director of the Regional Bureau for Africa underscored that emergencies were the defining feature of the Africa refugee operations, drawing the majority of the Bureau's resources and detracting from work on protracted situations and durable solutions. | UN | 6- أكد مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا على كون حالات الطوارئ هي السمة التي تتسم بها العمليات المتعلقة باللاجئين في أفريقيا وأنها تسحب أغلبية موارد المكتب وتنتقص من العمل بشأن الحالات التي طال أمدها والحلول الدائمة. |
This agreement, to be signed between UNHCR and NGOs, is intended to assist all concerned in setting out a basic common understanding on standards of conduct, field coordination, the technical and assistance standard at which both partners aim, and the guidelines which will be used in planning and implementation of refugee operations. | UN | ويقصد هذا الاتفاق الذي سيتم التوقيع عليه من جانب المفوضية وهذه المنظمات إلى تقديم المساعدة لجميع المعنيين في وضع تفهم أساسي مشترك بشأن معايير السلوك، والتنسيق الميداني، والمعيار المتعلق بالناحية الفنية وبالمعونات المقدمة الذي يهدف إليه الشريكان كلاهما، والمبادئ التوجيهية التي سوف تستخدم في تخطيط العمليات المتعلقة باللاجئين وتنفيذها. |
UNHCR focused on the promotion of renewable energy and fuel efficiency; environmental impact assessment and monitoring; awareness-raising and training; sustainable land use and agriculture; and community-based environmental plans. Promotion of innovative technology in refugee operations resulted in the introduction of fuel-efficient stoves, solar lighting, and alternative energy. | UN | وركزت المفوضية على الترويج للطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الوقود؛ وتقييم ورصد الآثار البيئية؛ وإذكاء الوعي والتدريب؛ واستخدام الأراضي بطريقة مستدامة والزراعة؛ ووضع الخطط البيئية بمشاركة المجتمعات المحلية؛ وأدى التشجيع على استخدام التكنولوجيا الابتكارية في إطار العمليات المتعلقة باللاجئين إلى إدخال استخدام المواقد المقتصدة في استهلاك الوقود، والإضاءة الشمسية، والطاقة البديلة. |
Furthermore, through a concerted effort of all stakeholders engaged in the protection and assistance to people of concern to UNHCR, there is now full coverage of essential HIV prevention interventions in refugee operations where UNHCR is coordinating health, HIV and community services. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك اليوم، بفضل الجهود المتضافرة التي بذلها جميع أصحاب المصلحة المشاركين في حماية ومساعدة الأشخاص الذي تُعنى بهم المفوضية، تغطية كاملة لعمليات التدخل الأساسية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في العمليات المتعلقة باللاجئين حيثما كانت المفوضية منكبة على تنسيق الخدمات الصحية والمجتمعية والخدمات الرامية إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
262. At that meeting, the UNHCR representative brought the Committee up to date on activities including the appointment of five additional regional child policy officers in Africa, Asia and the Commonwealth of Independent States and the development of training modules for UNHCR staff, NGOs and Governments with a view to improving refugee operations involving children. | UN | 262- وفي هذا الاجتماع قام ممثلو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإطلاع اللجنة على أحدث الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية بما في ذلك تعيين خمسة موظفين إضافيين لتولي السياسة العامة المتعلقة بالأطفال على الصعيد الإقليمي في أفريقيا وآسيا وكومنولث الدول المستقلة وكذلك وضع نماذج لتدريب موظفي المفوضية والمنظمات غير الحكومية والحكومات بهدف تحسين سير العمليات المتعلقة باللاجئين الأطفال. |