"العمل اللذين اعتمدا في" - Translation from Arabic to English

    • Action adopted at
        
    • Action adopted by the
        
    • of Action adopted
        
    During the course of the past two days, we have reaffirmed anew our commitment to fully implement the Declaration and the Plan of Action adopted at the twenty-seventh special session of the General Assembly. UN وعلى مدى اليومين الماضيين، جددنا التأكيد على التزامنا بالتنفيذ التام للإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة.
    My country, which had the honour to preside over the work of the Preparatory Committee, once again addresses a solemn appeal to all actors in international life to translate the Declaration and Plan of Action adopted at Durban into action. UN وبلدي الذي شرفه أن يرأس أعمال اللجنة التحضيرية، يوجه مجددا نداء رسميا إلى جميع الأطراف الفاعلة في الحياة الدولية بأن تترجم الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في دربان إلى أفعال.
    The report shows that there have been mixed results thus far in implementing the Declaration and Plan of Action adopted at the special session, and that, unfortunately, there has been a lack of consistent and systematic follow-up to this point. UN ويبين التقرير أن هناك نتائج مختلطة حتى الآن في تنفيذ الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في الدورة الاستثنائية، وأن هناك، للأسف، افتقارا إلى المتابعة المستمرة والمنتظمة لهذه النقطة.
    The universal dimension of social problems and the urgent need for concerted action to address them are the most striking elements in the Declaration and the Programme of Action adopted at Copenhagen. UN فالبعد العالمي للمشاكل الاجتماعية والحاجة الماسة للعمل المتضافر من أجل مواجهتها هما أبرز العناصر الواردة في الاعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في كوبنهاغن.
    In particular, we have paid special attention to the problems reflected in the Declaration and Platform for Action adopted by the Beijing Conference on Women and in the Programme of Action adopted by the World Social Summit in Copenhagen. UN وبشكل خاص، أولينا اهتماما خاصا للمشاكل التي انعكست في اﻹعلان ومنهاج العمل اللذين اعتمدا في مؤتمر بيجينغ المعني بالمرأة، وفي برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القمة الاجتماعي العالمي الذي انعقد في كوبنهاغن.
    The Nigerian Government attaches great importance to the issues of peace, security and development, as set out in the Final Declaration and Plan of Action adopted at the fifth ministerial meeting, held in Buenos Aires in October 1998. UN وتولي الحكومة النيجيرية أهمية بالغة لمسائل السلم واﻷمن والتنمية، كما ورد في اﻹعلان الختامي وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في الاجتماع الوزاري الخامس، المعقود في بوينس أيرس في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.
    Canada participated actively in the World Summit for Social Development held in March 1995 and has endorsed the Declaration and Programme of Action adopted at the Summit. UN ١٠٦- شاركت كندا بإيجابية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في آذار/مارس ١٩٩٥ وأيدت اعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر.
    123. The Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women are important contributions to the advancement of women worldwide and must be translated into effective action by all States, the United Nations system and other organizations concerned as well as non-governmental organizations. UN ٣٢١ - إن اﻹعلان ومنهاج العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يمثلان مساهمة هامة في النهوض بالمرأة في جميع أنحاء العالم ويجب أن تترجمها جميع الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻷخرى المعنية وكذلك المنظمات غير الحكومية إلى تدابير فعالة.
    123. The Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women are important contributions to the advancement of women worldwide and must be translated into effective action by all States, the United Nations system and other organizations concerned as well as non-governmental organizations. UN ٣٢١ - إن اﻹعلان ومنهاج العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يمثلان مساهمة هامة في النهوض بالمرأة في جميع أنحاء العالم ويجب أن تترجمها جميع الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻷخرى المعنية وكذلك المنظمات غير الحكومية إلى تدابير فعالة.
    6. Welcomes the Declaration of Principles and the Plan of Action adopted at the first phase of the World Summit on the Information Society with the aim of better promoting the goals of the United Nations Millennium Declaration; UN 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    6. Welcomes the Declaration of Principles and the Plan of Action adopted at the first phase of the World Summit on the Information Society with the aim of better promoting the goals of the United Nations Millennium Declaration; UN 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    Welcoming the Declaration of Principles and the Plan of Action adopted at the first phase of the World Summit on the Information Society, held in Geneva from 10 to 12 December 2003, UN وإذ ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    31. The CHAIRMAN said that he had received a request to publish the declaration and plan of Action adopted at the Third Space Conference of the Americas held at Punta del Este (Uruguay) in 1996 as a document of the General Assembly. UN ٣١ - الرئيسة: أعلنت أنه تم تناول مسألة نشر اﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين، الذي عقد في بونتا دل استه )أوروغواي( في عام ١٩٩٦، كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    It had before it the report of the Secretary-General (A/50/670), which focused on the supportive role of the intergovernmental bodies and the organizations of the United Nations system in the implementation of the Declaration and the Programme of Action adopted at Copenhagen. UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/50/670)، الذي ركز على الدور الداعم الذي تقوم به الهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في كوبنهاغن.
    41. The international community had been provided with the means to define immediate objectives in the Declaration adopted by the World Summit for Children, the Convention on the Rights of the Child and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights. UN ٤١ - وقال إن المجتمع الدولي قد منح نفسه الوسائل الكفيلة بتحديد اﻷهداف الفورية في اﻹعلان الذي اعتمد في أثناء مؤتمر القمة العالمي للطفل واتفاقية حقوق الطفل وإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في أثناء المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان والمعقود في فيينا.
    18. OHCHR also organized a Regional Seminar of Experts for Eastern Europe, held from 24 to 26 September 2003 in Prague, to exchange views on the way forward towards implementing the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 18- ونظمت المفوضية أيضا حلقة دراسية إقليمية لخبراء من أوروبا الشرقية من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003 في براغ لتبادل وجهات النظر حول السبيل إلى المضي قدما في تنفيذ الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    12. Requests States parties, when updating the Committee on measures and programmes undertaken to follow up on the Declaration and Programme of Action adopted at the 2001 World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to provide specific and detailed information on the situation of indigenous children. UN 12 - تطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات محددة ومفصلة عن حال الأطفال من الشعوب الأصلية، لدى إبلاغها اللجنة بآخر التدابير والبرامج التي اعتمدتها لمتابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في عام 2001 في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    1. Mr. HOUSHMAND (Director, Implementation of International Instruments and Procedures Branch, Centre for Human Rights) said the Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights set as one of its most important objectives in the years to come the universal ratification of the basic international human rights instruments. UN ١ - السيد هوشماند )مدير دائرة تنفيذ الصكوك الدولية واﻹجراءات في مركز حقوق اﻹنسان(: قال إن اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان ينصان على أن التصديق العالمي على أهم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان يعد من أهم أهداف السنوات القادمة في مجال هذه الحقوق.
    The reference to recommendation II.91 (on combating impunity) of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (Vienna, June 1993) should be particularly stressed. UN ويسترعى الانتباه إلى الاشارة إلى التوصية الواردة في الفقرة ١٩ من الجزء الثاني )بشأن مكافحة الافلات من العقاب( من الاعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في شهر حزيران/يونيه ٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more