The army fired rubber bullets and tear gas at the protesters. | UN | وأطلق الجيش العيارات المطاطية والغاز المسيل للدموع على المحتجين. |
As soon as the parade reached Shuhada Street, a barrage of stones were thrown at IDF soldiers who responded with rubber bullets. | UN | وما أن بلغت المسيرة شارع الشهداء حتى قوبل جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بوابل من الحجارة، فردوا باستخدام العيارات المطاطية. |
The soldiers responded by firing rubber bullets. | UN | ورد الجنود بإطلاق العيارات المطاطية. |
One Palestinian was reportedly arrested and Palestinian sources claimed that eight demonstrators were hurt, six by tear-gas inhalation and two by rubber bullets. | UN | ويذكر أنه ألقي القبض على أحد الفلسطينيين وادعت المصادر الفلسطينية أن ٨ متظاهرين أصيبوا بجراح، ٦ منهم نتيجة تنشق الغاز المسيل للدموع واثنان نتيجة العيارات المطاطية. |
Military sources reported that dozens of Palestinians had protested in the area, throwing stones and bottles at soldiers who subsequently responded with rubber bullets and real gunfire. | UN | وأفادت مصادر عسكرية بأن عشرات من الفلسطينيين قد احتجوا في المنطقة فرشقوا بالحجارة والزجاجات الجنود الذين ردوا عليهم من ثم بإطلاق العيارات المطاطية والرصاص الحي. |
Israeli troops responded by firing the same type of rubber bullets which had killed Obeid. (Ha’aretz, 31 January) | UN | وقد رد الجنود اﻹسرائيليون بإطلاق نفس نوع العيارات المطاطية التي أودت بحياة عبيد. )هآرتس، ٣١ كانون الثاني/ يناير(. |
146. On 23 November, 10 Palestinian students were lightly wounded at Dura, South of Hebron, when an IDF patrol used tear gas and fired rubber bullets after being attack by stones and petrol bombs. | UN | ١٤٦ - في ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبر، أصيب ١٠ طلاب فلسطينيين بجراح طفيفة في دورا، التي تقع جنوب الخليل، وذلك حين استعملت إحدى دوريات جيش الدفاع اﻹسرائيلي الغاز المسيل للدموع وأطلقت العيارات المطاطية بعد مهاجمتها بالحجارة والقنابل الحارقة. |
153. On 2 December, at a news conference at Jerusalem, the Israeli human rights organization B’Tselem stated that at least 57 Palestinians had been killed by rubber bullets since the beginning of the Intifadah, and it called on IDF to stop using them. | UN | ١٥٣ - في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقدت المنظمة اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان، بتسيليم، مؤتمرا صحفيا صرحت فيه أن العيارات المطاطية تسببت في قتل ٥٧ فلسطينيا على اﻷقل منذ بدء اﻹنتفاضة، وطالبت جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالتوقف عن استعمالها. |
A statement issued by B’Tselem called for security forces to cease using rubber bullets to disperse clashes, claiming that they were as fatal as live fire. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 29 January) | UN | وأصدرت منظمة بتسيليم بيانا طالبت فيه بأن تكف قوات اﻷمن عن استعمال العيارات المطاطية لتفريق المصادمات، وادعت أن اثرها القاتل يساوي أثر النيران الحية. )جروسالم بوست، هآرتس، ٢٩ كانون الثاني/ يناير(. |
Reports placed the number of injuries from beatings and tear-gas inhalation at 121 and that from rubber bullets at 5. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 30 December 1993) | UN | وتفيد التقارير أن عدد الذين أصيبوا من جراء الضرب واستنشاق الغاز المسيل للدموع كان ١٢١ شخصا ومن جراء العيارات المطاطية خمسة أشخاص. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(. |
The IDF used rubber bullets and tear-gas canisters against stone-throwers, injuring three. (Al-Tali'ah, 5 May 1994) | UN | واستخدم جيش الدفاع الاسرائيلي العيارات المطاطية والغاز المسيل للدموع ضد راشقي الحجارة، مما تسبب في إصابة ثلاثة منهم. )الطليعة، ٥ أيار/مايو ١٩٩٤( |
Dozens of Palestinians threw stones at IDF soldiers and border policemen who responded by firing rubber bullets and tear-gas at the demonstrators (also referred to in The Jerusalem Times, 13 October). | UN | وألقى عشرات من الفلسطينيين الحجارة على جنود جيش الدفاع الاسرائيلي وأفراد شرطة الحدود الذين ردوا بإطلاق العيارات المطاطية والغاز المسيل للدموع على المتظاهرين )أشير إلى ذلك أيضا في )جروسالم تايمز، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر(. |
Palestinian sources claimed that IDF troops had arrested 22 Palestinians in the West Bank and that five schoolchildren and two demonstrators had suffered from gas inhalation; three other people, including a small child, had been injured by rubber bullets. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 24 February) | UN | وادعت المصادر الفلسطينية أن قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي ألقت القبض على ٢٢ فلسطينيا في الضفة الغربية وعانى خمسة أطفال من طلاب المدارس ومتظاهران اثنان من تنشق الغاز وأصيب ثلاثة أشخاص آخرين من بينهم طفل صغير بجراح نتيجة العيارات المطاطية. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٤ شباط/فبراير( |
12. Mr. Nsengimana (Rwanda) noted that the National Human Rights Commission had followed the case closely, and recommended that in future tear gas or rubber bullets should be used in such incidents rather than live ammunition. | UN | 12 - السيد نسينغيمانا (رواندا): أشار إلى أن اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان تتابع القضية عن كثب، وقد أوصت باستعمال الغاز المسيل للدموع أو العيارات المطاطية في مثل هذه الحوادث مستقبلا بدلا من الذخيرة الحية. |