According to video analysis conducted by Scotland Yard, the three shots were fired in less than one second. | UN | ووفقاً للتحليل الذي أجرته مباحث سكوتلانديارد لتسجيلات الفيديو، أطلقت هذه العيارات النارية الثلاثة في أقل من ثانية. |
:: Intimidation by shots being fired near victim(s). | UN | :: التخويف بإطلاق العيارات النارية بالقرب من الضحايا. |
The shots damaged a United Nations vehicle. | UN | وألحقت العيارات النارية أضرارا بإحدى مركبات الأمم المتحدة. |
According to the report, this proved that shots were fired indiscriminately. | UN | وهذا، حسب ما جاء في التقرير، يثبت أن العيارات النارية كانت تطلق دون تمييز. |
Additional shots were fired at an IDF unit north of Ramallah. | UN | كما أطلق المزيد من العيارات النارية على وحدة تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي شمال رام الله. |
The shots were fired because he and his men had been unaware that the cars approaching in the dark belonged to a UNAMID convoy. | UN | وقد أطلقت العيارات النارية لأنه ورجاله لم يكونوا على علم بأن السيارات التي تقترب في الظلام تنتمي إلى قافلة للعملية المختلطة. |
A copy of a note dated 8 July 1989 by officer 06 is also attached, describing the escape attempt and indicating that other witnesses can confirm the facts, in particular that shots had first been fired in the air before the fleeing defendant was wounded. | UN | واصفا فيها محاولة الهروب ومشيرا إلى وجود شهود آخرين يمكن لهم تأكيد الوقائع، ولا سيما أن العيارات النارية أطلقت في الهواء أولا وقبل إصابة المدعى عليه الهارب. وقدمت نسخة من إفادة اﻵنسة د. |
We've got a group of traumatized soldiers who all managed to say the same words to describe the first shots: | Open Subtitles | تماماً, لدينا مجموعة من الجنود المضطربين و هم الذين نجحوا جميعاً في قول نفس الكلمات في وصف العيارات النارية الأولى... |
155. On 3 December, military policemen arrested five soldiers after they had fired shots in the air during a drunken joy ride from the Hebron Hills to the outskirts of Jerusalem. | UN | ١٥٥ - في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، ألقت الشرطة العسكرية القبض على خمسة جنود بعد أن أطلقوا العيارات النارية في الهواء أثناء نزهة ثملة بالسيارة من تلال الخليل إلى ضواحي القدس. |
The justice ruled that the link between the shots fired by the settler on that day and the injury of the youth and its timing was not sufficiently evident. (Ha’aretz, 21 April) | UN | وقرر قاضي الصلح أن الصلة بين العيارات النارية التي أطلقها المستوطن في اليوم المذكور والجرح الذي تكبده الشاب الفلسطيني وتوقيت الحادث غير واضحة بما فيه الكفاية. )هآرتس، ٢١ نيسان/أبريل( |
On 10 January 1997 occupation forces arrested a group of young men in Majdal Shams. They invaded the town, sounded car horns in an alarming manner, fired shots and directed insults and abuse at the inhabitants through loudspeakers. | UN | - بتاريخ ٥١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ قامت قوات الاحتلال باعتقال مجموعة من الشباب في مجدل شمس واقتحمت البلدة وفتحت أبواق السيارات بشكل مزعج وأطلقت العيارات النارية ووجهت الشتائم المقذعة البذيئة للسكان بمكبرات الصوت. |
3. At 2200 hours on 8 April 1993, the Kuwaiti side fired a number of automatic-rifle and pistol shots at coordinates 646292 in the direction of Iraqi territory. | UN | ٣ - في الساعة ٠٠/٢٢ من يوم ٨/٤/١٩٩٣ قام الجانب الكويتي برمي عدد من العيارات النارية من بندقية آلية ومسدس في الاحداثي الجغرافي )٦٤٦٢٩٢( باتجاه اﻷراضي العراقية. |
The author claims that the Prosecutor overlooked this discrepancy involving the number of shots allegedly fired by the suspects, and concluded on the basis of insufficient evidence that ammunition of the same calibre had been discovered at Mr. F's house that the bullet came from Mr. F's gun. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن المدعي العام قد أغفل هذا التباين في عدد العيارات النارية التي ادُعي أنه قد أطلقها المشبوهون، وأن المدعي العام قد خلص، بناء على أدلة غير كافية - مفادها أنه قد عُثر في منزل السيد ف على ذخائر من العيار ذاته - إلى أن الرصاصة قد أُطلقت من مسدس السيد ف. |
56. On 24 November 2002, two suspected Islamic militants were said to have burst into the Raghunath temple in Jammu and Kashmir, hurled grenades and fired random shots; 12 people, including the attackers, had reportedly been killed. | UN | 56 - وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اقتحم اثنان من المشتبه بكونهم من الإسلاميين المتطرفين معبد راجونات في جامو وكشمير وقذفوا فيه القنابل اليدوية وأطلقوا العيارات النارية بشكل عشوائي، حيث قُتل اثنا عشر شخصا بمن فيهم المهاجمان. |
19. At 1500 hours, Ghayyath ibn Fahd al-Mutlaq (born 1974 in Taftanaz) alleged to the administrator of Idlib region that armed men attacked his house on 14 April 2012, firing shots from a variety of weapons. The attackers destroyed the house, burned all its contents and stole the sum of 270,000 Syrian pounds and four 21-carat gold bracelets. He recognized some of the attackers, all of whom came from the village of Taftanaz. | UN | 19 - في الساعة 00/15 ادعى إلى مدير منطقة إدلب المدعو غياث بن فهد المطلق من مواليد عام 1974، تفتناز، بإقدام مسلحين على التهجم على منزله بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2012 وإطلاق العيارات النارية من أسلحة متنوعة وتخريبه وحرق كافة محتوياته وسرقة مبلغ 000 270 مائتان وسبعون ألف ليرة سورية، و 4 أساور ذهب عيار 21 وقد تعرف على بعضهم وجميعهم من بلدة تفتناز. |