"الفائض من الأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • of surplus weapons
        
    • of surplus arms
        
    • excess weapons
        
    :: Enhancing national stockpile management and security and promoting destruction or responsible and legal disposal of surplus weapons in official stocks; UN :: تعزيز إدارة المخزونات الاحتياطية الوطنية وتأمينها والتشجيع على تدمير الفائض من الأسلحة في المخزونات الرسمية أو التخلص منه بصورة مسؤولة وقانونية؛
    For example, the management of surplus weapons plutonium may require the modification of existing technologies and perhaps also the development of new ones. UN فعلى سبيل المثال، قد يتطلب التصرف في البلوتونيوم الفائض من الأسلحة تعديل التكنولوجيات القائمة واستحداث تكنولوجيات جديدة.
    We have worked, and continue to work, vigorously in appropriate forums to prevent the illicit trafficking of small arms, and to ensure the removal and, where possible, destruction of surplus weapons from affected societies. UN لقد عملنا وما زلنا نعمل بهمة في المحافل الملائمة لمنع الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة، وضمان إزالتها، وحيثما أمكن، تدمير الفائض من الأسلحة في المجتمعات المتأثرة.
    This was despite repeated international and bilateral appeals and declared commitments to pay for the destruction of surplus arms and ammunition, as the equipment in question is either outdated or of dubious quality. UN وقد حدث هذا بالرغم من النداءات الدولية والثنائية المتكررة والالتزامات المعلنة بدفع تكاليف تدمير الفائض من الأسلحة والذخيرة، حيث أن المعدات المعنية قديمة أو ذات نوعية مريبة.
    (a) The destruction of surplus arms no longer in use by government forces, or their confiscation and collection in post-conflict situations. UN (ا) تدمير الفائض من الأسلحة الذي لم تعد تستخدمه القوات التابعة للحكومة، أو مصادرتها أو جمعها في حالات ما بعد الصراع.
    Destroying excess weapons. Helping other nations destroy seized or excess firearms can be an important element in securing a lasting peace in conflict regions. UN تدمير الفائض من الأسلحة: إن مساعدة الدول الأخرى على تدمير الأسلحة النارية المصادرة أو الفائضة عن اللزوم قد يشكل عنصرا هاما في تأمين السلام الدائم في مناطق الصراعات.
    1.2.2 Demining and destruction of surplus weapons. UN 1-2-2 أعمال نزع الألغام وإتلاف الفائض من الأسلحة.
    Without an appropriate disarmament process, involving the collection and destruction of surplus weapons and the development of programmes aimed at achieving rehabilitation and lasting reconciliation, the consolidation of peace in Central Africa cannot be effective. UN وبدون عملية سليمة لنزع السلاح وتنطوي على جمع وتدمير الفائض من الأسلحة وتنمية برامج إعادة التأهيل والوفاق الطويل الأجل، فإنه من المتعذر توطيد السلام في وسط أفريقيا إلى نمو فعال.
    100. The Group encourages the destruction or appropriate disposal of surplus weapons, their components and munition stocks. UN 100 - ويشجع الفريق على تدمير الفائض من الأسلحة ومكوناتها وذخائرها أو التخلص منها على نحو ملائم.
    2. Norway supports efforts to improve stockpile management and carry out the destruction of surplus weapons and ammunition through contributions to a range of projects in different regions. UN 2 - وتساند النرويج جهود تحسين إدارة المخزونات وتدمير الفائض من الأسلحة والذخيرة من خلال اسهاماتها في طائفة من المشاريع في مناطق مختلفة.
    As security is a function of the level of confidence within society, these programmes may address an internal audience as well as external partners and could include the public destruction of surplus weapons and the voluntary surrender of small arms and light weapons. UN وبما أن الأمن يتغير بتغير مستوى الثقة داخل المجتمع، يمكن لهذه البرامج أن توجه إلى الجمهور الداخلي وكذلك إلى الشركاء الخارجيين، كما يمكنها أن تتضمن تدمير الفائض من الأسلحة علنا والتسليم الطوعي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In addition, various training courses, seminars and workshops have been facilitated by the Lima-based United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean that focus on, or have included, the destruction of surplus weapons/ammunition, including most recently a seminar/training course on the subject held in Costa Rica in September 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومقره في ليما، بتيسير عقد مختلف الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي تركز، أو اشتملت على تدمير الفائض من الأسلحة والذخيرة، بما في ذلك أحدث حلقة دراسية/ دورة تدريبية حول هذا الموضوع التي عقدت في كوستاريكا في أيلول/سبتمبر 2007.
    A moratorium on the sale of surplus small arms and light weapons was set; a technical survey and a pilot programme for the destruction of surplus arms and ammunition were completed; and a plan to reduce substantially the number of ammunition storage sites was drafted. UN وتم إعمال وقف اختياري لبيع فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ واكتمل وضع دراسة استقصائية تقنية وبرنامج نموذجي لتدمير الفائض من الأسلحة والذخائر؛ ووضعت خطة لإجراء خفض كبير في عدد مواقع تخزين الذخيرة.
    5. The United Nations should, with the assistance of Member States in a position to do so, promote and support initiatives to make available information on useful and successful practices and information on available resources with regard to stockpile management, collection and safe storage of small arms, and destruction of surplus arms. UN 5 - ينبغي للأمم المتحدة، بمساعدة الدول الأعضاء القادرة على ذلك، أن تعزز وتدعم المبادرات لإتاحة المعلومات المتعلقة بالممارسات المفيدة والناجحة والمعلومات المتعلقة بالموارد المتاحة فيما يتصل بإدارة مخزون الأسلحة الصغيرة وجمعه وتخزينه على نحو آمن وتدمير الفائض من الأسلحة.
    ONUB would also provide technical assistance for the destruction of excess weapons and munitions from Government stocks and those that might be collected during the civilian disarmament process. UN وسوف تقدم العملية أيضا المساعدة التقنية لتدمير الفائض من الأسلحة والذخيرة في مخازن الحكومة وتلك التي قد تجمع خلال عملية نزع سلاح المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more