"الفرصةِ" - Translation from Arabic to English

    • opportunity
        
    • the chance
        
    Captain, why don't we just take this opportunity to kill that evil fox? Open Subtitles ايها القائد لماذا نحن لا نَستغلُّ هذه الفرصةِ لقَتْل تلك الثعلبةِ الشريّرِة؟
    Everyone, this is our chance, let's take this opportunity and head to the lab! Open Subtitles جميعاً، هذه فرصتُنا، دعونا نَستغل هذه الفرصةِ ونتوجه إلى المختبر
    Happily, your husband understands the value of such an opportunity. Open Subtitles بسعادة، زوجكَ يَفْهمُ قيمة مثل هذه الفرصةِ.
    Anyone that misses an opportunity to teach this fucking prick a lesson again is done here. Open Subtitles أي واحد تفوته الفرصةِ لتَلْقين هذا الغبي اللعين درس اخرُ هنا.
    We have to take him out before he gets the chance to kill us up there. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُخرجَه قبل هو تَحْصلُ على الفرصةِ لقَتْلنا فوق هناك.
    Are you really gonna let this opportunity pass you by? Open Subtitles أنت حقاً سَتَتْركُ هذه الفرصةِ تَعْبرُك مِن قِبل.
    I just wanted you to know how seriously I take this job and how grateful I am for the opportunity. Open Subtitles أنا فقط أردتُك أَنْ تَعْرفَ كَمْ آخذُ هذا العمل بجدية وكَمْ انا ممتنه لهذه الفرصةِ.
    Crimes like these are always crimes of opportunity. Open Subtitles الجرائمُ مثْلُ هذه دائماً جرائمُ الفرصةِ.
    Well, maybe we can use this opportunity to touch base about our feelings. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ هذه الفرصةِ لمَسّ القاعدةِ حول مشاعرِنا.
    We are grateful for this opportunity to share Thanksgiving as a family. Open Subtitles ممتنون لهذه الفرصةِ لتتشارك مجددا عيد الشكر كعائلة واحدة
    I'd like to take this opportunity to introduce someone who's going to bring her own flavor to the show this week while Roz is gone. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ آخذَ هذه الفرصةِ لتَقديم شخص ما الذي سَيَجْلبُ نكهتها الخاصة إلى المعرضِ
    I may as well take this opportunity to end the suspense. Open Subtitles أنا قَدْ أيضاً إستغلّْ هذه الفرصةِ لإنْهاء الترقّبِ.
    I had such an opportunity in the recent present. Open Subtitles كَانَت عِنْدي مثل هذه الفرصةِ في القريب.
    Crocodiles from up to 7 km away recognise the whiff of opportunity. Open Subtitles تماسيح مِنْ بحدود 7 كيلومترِ بعيداً إعترفْ بنفحةِ الفرصةِ.
    I would like to take this opportunity to welcome some very special guests. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَستغلَّ هذه الفرصةِ .. بالترحيب ببعض الضيوفِ الخاصّينِ جداً
    - Don't surrender this opportunity. - Forty pounds to end the bidding. Open Subtitles لا تتنازل عن هذه الفرصةِ أربعون جنيها لإنْهاء المزاد
    We should take this opportunity to create a rich, detailed account of all my conquests. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ هذه الفرصةِ لخَلْق a غني، فصّلَ حساب كُلّ فتوحاتي.
    With so many competitors, getting a good start is critical but each plant has it's own particular strategy for making the most of this rare opportunity. Open Subtitles مع وجود العديد من المنافسين فإن البدايات الجيدة تكون صعبة لكن كُلّ نبات لَه إستراتيجيةُ معيّنةُ خاصةُ للإسْتِفْاَدة إلى أبعد الحدود مِنْ هذه الفرصةِ النادرةِ
    Waited for this ago 500 years this opportunity Open Subtitles إنتظرَ هذا مضى 500 سنة هذه الفرصةِ
    I didn't get the chance to know her as an adult. Open Subtitles أنا لَمْ أَحْصلْ على الفرصةِ لأراها بالغة
    I don't want to waste the chance to tune you up, but that means we need a damn good Tanner. Open Subtitles أنا لا أُريدُ إهْدار الفرصةِ لتحسين موقعك بالشركة لكن ذلك يَعْني بأنّنا نَحتاجُ بديلا جيدا عن تانر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more