The average income gap is related to the difference between the average income of poor or extremely poor persons, and the poverty or extreme poverty line in either case. | UN | ومتوسط فجوة الدخل لـه علاقة بالفارق الموجود بين متوسط دخل الفقراء أو الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع وبين حَد الفقر أو الفقر المدقع في الحالتين. |
28. Please indicate whether persons with disabilities have been included in poverty-reduction strategies and whether there are social assistance programmes in place for those who are homeless or living in poverty or extreme poverty. | UN | 28- يرجى تبيان ما إذا تم إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في استراتيجية الحد من الفقر وما إذا أنشئت برامج لتقديم المساعدة الاجتماعية للمشردين أو لمن يعانون من الفقر أو الفقر المدقع. |
The fund is to be called the Housing Mortgage Fund and its purpose is to give people living in poverty or extreme poverty access to decent public housing. | UN | وسيطلق على هذا الصندوق اسم صندوق الرهون العقارية الإسكاني الذي يهدف إلى إتاحة فرص للأشخاص الذين يعانون من الفقر أو الفقر المدقع للحصول على مسكن عام لائق. |
The policy of giving priority to families living in poverty or extreme poverty includes cross-cutting programmes and projects on gender, multiculturalism, interculturalism, environment and risk. 2.6 Social and political participation and civil status of women | UN | والسياسة الرامية إلى إعطاء الأولوية للأسر التي تعاني من الفقر أو الفقر المدقع تشمل برامج ومشاريع قطاعية تتعلق بتحسين وضع المرأة والتعدد الثقافي، والتداخل الثقافي، والبيئة والمخاطر. |
44. On the question of definition, Mr. Despouy noted that the Sub-Commission had not so far succeeded in defining either poverty or extreme poverty. | UN | 44- وفيما يتصل بمسألة التعريف، لاحظ السيد ديسبوي أن اللجنة الفرعية لم تنجح حتى الآن في تعريف الفقر أو الفقر المدقع. |
109. Priorities in housing policy. Housing policy gives priority to families living in poverty or extreme poverty and to vulnerable and disadvantaged groups. | UN | 109- أولويات سياسة الإسكان - تمنح سياسة الإسكان الأولوية للأسر التي تعاني من الفقر أو الفقر المدقع والفئات المستضعفة والمحرومة. |
poverty or extreme poverty, together with the high levels of illiteracy and marginalization of these groups are believed to be responsible for making them vulnerable to abuses committed by individuals linked to the governmental authorities, who in certain circumstances take advantage of the ignorance and defencelessness of these persons to commit acts that violate their fundamental rights. | UN | ويعتقد أن الفقر أو الفقر المدقع الذي تعيش في ظله هذه المجموعات والمقترن بارتفاع مستويات اﻷمية بينها وتهميشها يجعلها أكثر عرضة لاساءة معاملتها من قبل أفراد يرتبطون بالسلطات الحكومية الذين يستغلون جهل هذه المجموعات وعدم قدرتها على الدفاع عن نفسها في بعض الظروف ويرتكبون أفعالا تنتهك حقوقها اﻷساسية. |
CRC expressed serious concern over the growing gaps in the standard of living and the increasing number of children living in poverty or extreme poverty. | UN | وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها البالغ إزاء توسُّع الفجوة في مستوى المعيشة وتزايد عدد الأطفال الذين يعانون الفقر أو الفقر المدقع(114). |
20. The Ministry of Social Development was established in 2012 as the lead agency for drafting, regulating and executing public policies aimed at improving the living standards of individuals and groups living in poverty or extreme poverty. | UN | 20- أُنشئت في عام 2012 وزارة التنمية الاجتماعية(10) باعتبارها الوكالة المسؤولة عن صياغة وتنظيم وتنفيذ السياسات العامة الرامية إلى تحسين مستويات معيشة الأفراد والمجموعات في حالات الفقر أو الفقر المدقع. |
100. Poverty-reduction activities will take into account the fact that inequality has grown in recent years, and so the resources and benefits aimed at reducing poverty will be increased and better allocated, and coverage in the fields of education, housing, culture, social security, health, employment and other factors in development will be extended, especially for people living in poverty or extreme poverty. | UN | 100- وأمام تزايد حالات عدم المساواة المسجلة خلال الأعوام الماضية(80)، تركز التدابير الرامية إلى الحد من الفقر على زيادة حجم الموارد والخدمات الاجتماعية المقررة لمكافحة هذه الظاهرة وتحسين عملية توزيع الموارد فضلاً عن إتاحة فرص أفضل للحصول على التعليم والسكن والثقافة والضمان الاجتماعي والصحة والعمل وعوامل التنمية الأخرى، ولا سيما فيما يخص الأشخاص الذين يعانون الفقر أو الفقر المدقع. |