| Only essential international staff work in Camp Faouar; the offices of non-essential staff have been relocated to Camp Ziouani. | UN | ولا يعمل في معسكر الفوار سوى الموظفين الدوليين الأساسيين؛ ونُقِلَت مكاتب الموظفين غير الأساسيين إلى معسكر زيوان. |
| The enhancement of the medical facility in Camp Faouar has been completed and additional medical personnel have been deployed. | UN | واكتمل تحسين المرفق الطبي في معسكر عين الفوار وأُوفد إليه عدد إضافي من العاملين في المجال الطبي. |
| A number of national staff, whose functions do not require their presence in Camp Faouar, continue to work from the UNDOF office in Damascus. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين ممن يؤدون مهام لا تقتضي وجودهم في معسكر نبع الفوار يعملون في مكتب القوة في دمشق. |
| Except if you don't recycle one bottle of sparkling cider, then nobody talks to you in the elevator. | Open Subtitles | إلا إذا قمت بتدوير زجاجة من عصير التفاح الفوار. إذا لن يتحدث أحد إليك فى المصعد. |
| Restrictions included the closure of two major junctions, Al Fawwar and Al Fahs, for an average of four hours a day. | UN | وشَمِلت القيود إغلاق مفرقي طرق رئيسيين، هما الفوار والفحص، بمعدل أربع ساعات في اليوم. |
| With the deterioration in the current situation, the security threat to Camp Faouar has been assessed as very high. | UN | ومع التدهور في الوضع الراهن، قُيِّم التهديد الأمني الموجه ضد معسكر نبع الفوار على أنه مرتفع جدا. |
| Canadian signal personnel operate at both Camps Faouar and Ziouani. | UN | ويعمل أفراد اﻹشارة الكنديون في معسكري الفوار والزيوانية، كلاهما. |
| The new warehouse in Camp Faouar is fully operational. | UN | يعمل المستودع الجديد في معسكر نبع الفوار بكامل طاقته. |
| In addition, two new refrigerated containers were procured and installed to replace aged units at Camp Ziouani and Camp Faouar. | UN | وعلاوة على ذلك، تم شراء حاويتي تبريد وتركيبهما عوضا عن وحدتين عتيقتين في معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفوار. |
| A new warehouse in Camp Faouar is fully operational to further enhance the efficient storage and management of rations. | UN | ويعمل بالكامل مستودع جديد في معسكر نبع الفوار لزيادة تعزيز كفاءة تخزين حصص الإعاشة وإدارتها. |
| The outposts in Damascus also have a sub-post located in Camp Faouar. | UN | ويوجد لدى المراكز الأمامية في دمشق أيضا مركز فرعي يقع في معسكر الفوار. |
| Furthermore, the Committee was informed that as a special concession, transport was provided free of charge from Damascus to Camp Faouar. | UN | علاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة أن النقل يوفر مجانا من دمشق إلى معسكر الفوار وذلك كتدبير تساهلي خاص. |
| Moreover, UNDOF provides minibus transportation between Damascus and Camp Faouar at no charge to UNDOF staff. | UN | وفضلا عن ذلك، تضطلع القوة بنقل موظفيها بين دمشق ومعسكر الفوار مجانا بواسطة الحافلات الصغيرة. |
| UNDOF also provides minibus transportation between Damascus and Camp Faouar at no charge to staff. | UN | كما توفر القوة النقل مجانا بالحافلات الصغيرة بين دمشق ومخيم نبع الفوار. |
| Renovation of the transport workshop at the representational office in Damascus was not pursued owing to maintenance of a single workshop at Camp Faouar | UN | يعزى عدم تجديد ورشة النقل في مكتب التمثيل بدمشق إلى إصلاح ورشة بمفردها في معسكر نبع الفوار |
| 1 receiving and inspection warehouse to be constructed at Camp Faouar | UN | سيشيد مستودع للاستلام والتفتيش في معسكر نبع الفوار |
| A bottle of the Bordeaux and some sparkling water. | Open Subtitles | زجاجة من نبيذ بوردو وقليل من الماء الفوار |
| I don't think they have sparkling water here. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن لديهم المياه الفوار هنا. |
| Oh, I won him over with my sparkling personality. | Open Subtitles | هم؟ أوه، لقد فزت به مع أكثر من شخصيتي الفوار. |
| “The Israeli army camp of Al Majnouneh near Hebron causes environmental damage owing to the waste-water flowing into the al Fawwar spring. | UN | " ويسبب معسكر المجنونة للجيش اﻹسرائيلي الواقع بالقرب من الخليل أضرارا بيئية تعزى إلى تدفق مياه الصرف إلى نبع الفوار. |
| Other clashes with IDF soldiers took place in the El Fawar refugee camp south of Hebron and near Rachel’s Tomb. | UN | ووقعت اشتباكات أخرى مع جنود جيش الدفاع في مخيم الفوار للاجئين جنوب الخليل وعلى مقربة من قبر راحيل. |
| " I personally visited the camp of Al-Fawwar and went into some of the houses. | UN | " زرت مخيم الفوار شخصيا ودخلت بعض المنازل فيه. |
| Two glasses of French fizz and a soda for you. | Open Subtitles | كأسان من الفوار الفرنسي و صودا لكِ |
| Pop the bubbly. Let it flow. | Open Subtitles | ليفور الشراب الفوار دعيها تطير |