Aren't there laws in this country for cruel and unusual punishment? | Open Subtitles | أليست هناك قوانين فى هذه الدولة للعقاب القاسى والغير معتاد؟ |
I beseech you, wrest once the law to your authority - to do a great right, do a little wrong and curb this cruel devil of his will. | Open Subtitles | أتوسّل إليك أن تخضعوا القانون لسلطانكم لعمل كثير من الخير، والقليل من الشر وألا تمكنوا هذا الشيطان القاسى من غرضه |
and as I am cruel and play chess when he needs me! | Open Subtitles | وانا الرجل القاسى.. اجلس العب الشطرنح وهو يحتاجنى |
They are accustomed to long, harsh winters. | Open Subtitles | هى تستخدمها طويلا جدا, فى الشتاء القاسى. |
-We can talk this over. Please. -Goodbye, cruel world. | Open Subtitles | ـ يمكننا مناقشة الأمر ـ وداعاً ايها العالم القاسى |
-Goodbye, cruel world. -Sugar, I brought you some pamphlets-- | Open Subtitles | ـ وداعاً ايها العالم القاسى ـ حبيبى لقد احضرت لك بعض ال |
If another slave said "Let's run away, let's separate from this cruel master" he said, "Why? | Open Subtitles | هذا هو تفكير زنجي المنزل .. إذا جاء له عبد آخر و قال له لنهرب , لنفترق عن ذلك .. السيد القاسى |
You guys tell me that I have the cruelest personality, but I told you that the real cruel one is Ji Hoo. | Open Subtitles | هل تخبرونى انى املك الشخصيه القاسيه لكنى اخبرتكم ان القاسى الحقيقى هو جو-هى |
The Queen's cruel death will set an example. | Open Subtitles | موت الملكة القاسى سيكون بمثابة مثال |
The way is not easy, I know... but I will take you by the hand... and lead you through the cruel light... into the velvet darkness. | Open Subtitles | ... اعرف بأن هذا الطريق ليس سهلا لَكنِّي سَآخذُك ... من يدك ... وسأتقدم بكى عبر الضوء القاسى |
I envy you your youth and distance from this cruel conflict of which I am a part. | Open Subtitles | أنا أحسدكم... ...على صغكم و بعدكم عن هذا الصراع القاسى الذى أنا جزء منه. |
Goodbye, cruel world. | Open Subtitles | سلاما أيها العالم القاسى |
Goodbye cruel jungle world. | Open Subtitles | وداعا , يا عالم الغابة القاسى |
You call me cruel. | Open Subtitles | أطلق علىَّ القاسى |
Goodbye, cruel world. | Open Subtitles | وداعاً ايها العالم القاسى |
Goodbye, cruel world. | Open Subtitles | وداعاً ايها العالم القاسى |
Good-bye, cruel world. | Open Subtitles | الوداع ايها العالم القاسى |
A few brief seconds where they can forget the harsh world out there. | Open Subtitles | ثوانى قليله مختصره حيث يسطيعون فيها ان ينسون هذا العالم القاسى |
And yet I would if I were free to follow my desire in the harsh light of day. | Open Subtitles | ورغم أننى إذا كنت حر لأتبع رغبتى فى الضوء القاسى للنهار |
I was born in 1820, a harsh time of change in England. | Open Subtitles | -لقد ولدت فى عام 1820 فى الوقت القاسى لتغيير انجلترا |
Do you, Ming the Merciless, ruler of the universe. - | Open Subtitles | هل هناك مينج القاسى حاكم الكونِ |