There's another path back to the castle, away from these crowds. | Open Subtitles | هناك طريق اخر للعوده الى القلعه بعيدا عن هذه الحشود |
Last night, when I was walking the castle halls alone, | Open Subtitles | الليلة الماضيه عندما كنت امشي في ممرات القلعه لوحدي |
There's a secret passage out of the castle this way. | Open Subtitles | هناك مخرج سرى يؤدى لخارج القلعه من هذا الطريق |
That Cinderella drove the prince mad by obsessively cleaning the castle. | Open Subtitles | أن سندريلا قادت الأمير إلى الجنون بهوسها على تنظيف القلعه |
We must not be caught outside the fortress walls in darkness. | Open Subtitles | لنسرع يجب أن لا يلحقوا بنا خارج القلعه في الظلام |
Merlin, you called the Arcadian Mordred back in the castle. | Open Subtitles | ميرلين انت استعيت الاركادى موردرد مره اخرى فى القلعه |
We'll follow anyone suspicious leaving the castle and encourage them to talk. | Open Subtitles | سوف نراقب أيّ شخص غامض يخرج من القلعه و نحفزهم للتحدث |
You're not authorized to be in this section of castle. | Open Subtitles | ليس لديكم تصريح بأن تروا هذا الجزء من القلعه |
We do have to reoutfit castle, though, so, any ideas? | Open Subtitles | لازال علينا أن نجهز القلعه إذن أى أفكار ؟ |
I didn't mean for you to sleep with every woman in the castle, which is what I hear you've been doing. | Open Subtitles | لم اقصد ان تنام مع كل امرأه في القلعه هذا ما سمعت أنك تقوم به |
Soon the castle will quake with the news of Don Carlos' accident. | Open Subtitles | قريبا هذه القلعه ستهتز بأخبار حادث دون كارلوس |
Were you able to learn anything more from the castle's madam? | Open Subtitles | هل استطعتِ ان تعرفي اي شيئ من مدام القلعه |
Well, I have a theory, but it requires travel from the castle, something I clearly cannot do. | Open Subtitles | حسنا , عندي نظريه لكنها تتطلب سفرا من القلعه شيء من الواضح اني لا استطيع القيام به |
Really, Christophe, is there anywhere in the castle you have not spilled your seed? | Open Subtitles | حقا , كريستوف ؟ هل هناك اي مكان في القلعه لم تسكب به بذرتك ؟ |
I came to you because everyone in this castle wants me to go forward with this marriage, except you. | Open Subtitles | اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت |
Is it so unthinkable a crime might take place in this castle that I had no hand in? | Open Subtitles | انه لمن غير المنطقي ان كل جريمه تحدث في هذه القلعه , يكون لي يدّ فيها ؟ |
Timothy, castle servant who tended to you from time to time. | Open Subtitles | . تيمثي , خادم القلعه الذي قام بخدمتكِ من وقت لآخر |
You are hereby banished from this castle, to be gone by the end of the week. | Open Subtitles | وانتِ بموجب هذا , ابعدتِ عن القلعه لترحلي عند نهايه الاسبوع |
So you can't confirm its contents without storming the castle. | Open Subtitles | لذا انت لا تستطيع ان تؤكد المعلومات بدون ان تقتحم القلعه |
Now it's a little cold here in the fortress, so don't judge... | Open Subtitles | الآن الجو بارد قليلاً في القلعه لذا لا تحكم علي |
This fort is the only thing that stands between Santa Anna's army and our settlements. | Open Subtitles | هذه القلعه هى الشئ الباقى هذه الحواجز بين جيش سانتا آنا و مستعمراتنا |