| Local garbage pickers perform an essential and increasing role, and have formed organizations with aid from NGOs. | UN | ويضطلع جامعو القمامة المحليون بدور أساسي ومتزايد، وقاموا بتشكيل رابطات بمساعدة من منظمات غير حكومية. |
| The minor engineering reimbursement rate does not include garbage and sewage collection. | UN | ولا يشمل معدل السداد للمعدَّات الهندسية الثانوية جمع القمامة والصرف الصحي. |
| Construction of garbage dump and disposal areas for 6 United Nations camps | UN | بناء مناطق لقلب القمامة والتخلص منها لـ 6 مخيمات للأمم المتحدة |
| I was just picking up trash that some raccoon got into, and I saw her through the window. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أقوم بجمع القمامة والتي كان يعبث بها الراكون ومن ثمّ رأيتها عبر النافذة |
| And with more trash that can fit inside the in-ground receptacle, it should be double-bagged and sealed like this. | Open Subtitles | ومع مزيد من القمامة التي يمكن أن تناسب داخل الوعاء الأرضي ينبغي أن يضاعف الكيس وتغلق هكذا |
| Buhbut, who was reported missing on Tuesday night, had been tortured for several hours before his body was discarded in a dumpster. | UN | وتفيد المعلومات أن بوهبوت كان قد اختفى مساء الثلاثاء وتعرّض للتعذيب لعدة ساعات قبل أن تلقى جثته في مكان القمامة. |
| Pieces of litter are also potential carriers of invasive species between seas. | UN | وتُعدّ كتل القمامة أيضاً ناقلات محتملة للأنواع الدخيلة المتغلغلة بين البحار. |
| Rick people live here. Look at the rubbish bins. | Open Subtitles | يعيش مواطنوا ريك هنا إنظر إلى صناديق القمامة |
| Construction of garbage dump and disposal areas for 6 United Nations camps | UN | تشييد مناطق لإلقاء القمامة والتخلص منها في 6 معسكرات للأمم المتحدة |
| Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. | UN | رُصد اعتماد لخدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف تعاقدية محدودة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا. |
| Cost estimates provided for security services, garbage removal and limited cleaning services at an average monthly rate of $30,000. | UN | وتقديرات التكلفة تغطي خدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف محدودة بمتوسط شهري يصل الى ٠٠٠ ٣٠ دولار. |
| Additional estimated charges for cleaning, sewage and garbage removal. | UN | التكاليف اﻹضافية المقدرة للتنظيف وشبكة المجاري ورفع القمامة. |
| It sucks, and Maryland is a giant pile of garbage. | Open Subtitles | إنها سيئة وماريلاند عبارة عن كومة كبيرة من القمامة |
| I'm a fucking garbage collector since that fucking place opened up. | Open Subtitles | أنا سخيف هواة جمع القمامة منذ ذلك المكان سخيف فتحت. |
| No. Two of the research bodies were buried under trash. | Open Subtitles | كلأ، أثنين من الأبحاث دُفنت مع الجثث بتلك القمامة |
| I found a pregnancy kit in the trash out back. | Open Subtitles | لقد وجدت ادوات تحديد الحمل في القمامة في الخلف |
| I found a pregnancy kit in the trash out back. | Open Subtitles | لقد وجدت ادوات كشف الحمل في القمامة في الخلف |
| I want to meet your friend, the trash man. | Open Subtitles | أريد أن يجتمع الأصدقاء الخاصة بك، ورجل القمامة. |
| Area around the dumpster has been cleaned up, swept... | Open Subtitles | مُخيط منطقة سلة القمامة تم تنظيفه ، وكنسه |
| The United Nations Environment Programme and the marine litter challenge | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتحدي الذي تمثله القمامة البحرية |
| Why did the bullets fly past you Korean rubbish! | Open Subtitles | لماذا الرصاص كان ينحرف عنكم ايها القمامة الكورية |
| All you're doing is getting into trouble and digging up junk when we really need to be saving for Stewie's college. | Open Subtitles | كل ما تقوم به هو الوقوع في المشاكل و تنبش القمامة بينما نحن حقاً بحاجة التوفير لـ تعليم ستيوي |
| That equipment would help to introduce an integrated solid waste system through full mechanization of refuse collection and disposal. | UN | وستساعد تلك المعدات على إدخال نظام متكامل للنفايات الصلبة يقوم على الميكنة الكاملة لجمع القمامة التخلص منها. |
| I mean, what is all this crap people send you? | Open Subtitles | أعني، ما كل تلك القمامة التي يرسلها لك الناس؟ |
| Mr. Rooney would never believe Mr. Peterson drives that piece of shit. | Open Subtitles | لان سيد رونى لن يصدق ان سيد بيتروسون يقود تلك القمامة |
| Human scavengers incur even greater health risks. | UN | ويتكبد جامعو القمامة من البشر مخاطر صحية أكبر من ذلك بكثير. |
| These three landfills accounted for 40 per cent of the total estimated commercial landfill capacity in the nation. | UN | وتمثل هذه المدافن الثلاثة ٠٤ في المائة من مجموع الطاقة التجارية المقدرة لدفن القمامة في البلد. |