A visit is also planned to the relevant facility in Germany. | UN | ويُعتزم أيضا القيام بزيارة إلى المرفق ذي الصلة في ألمانيا. |
The Working Group looks forward to a possible visit in 2008. | UN | ويتطلع الفريق العامل إلى إمكانية القيام بزيارة في عام 2008. |
1 assessment visit undertaken to support planning for a future security sector reform programme in 1 new peacekeeping operation. | UN | القيام بزيارة تقييميه لدعم التخطيط لبرنامج إصلاح قطاع الأمن في المستقبل في عملية جديدة واحدة لحفظ السلام. |
For example, visits to a clinic facility is an opportunity for promoting various interventions beyond the health sector. | UN | إذ إن القيام بزيارة إحدى العيادات مثلاً، تعد فرصة لتحسين مختلف المداخلات التي تتجاوز القطاع الصحي. |
I also look forward to visiting the country, although to date, no invitation has been forthcoming. | UN | كما أتطلع إلى القيام بزيارة هذا البلد، بالرغم من عدم تلقي دعوة إلى الآن. |
On 12 December 2006, the Working Group requested an invitation to undertake a mission to TimorLeste. | UN | 493- في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، طلب الفريق العامل القيام بزيارة إلى تيمور - ليشتيى. |
The Foreign Ministers' meeting in Pretoria agreed to visit Zaire at the earliest opportunity for discussions with the Government of that country. | UN | ووافق اجتماع وزراء الخارجية في بريتوريا على القيام بزيارة إلى زائير في أقرب وقت ممكن لاجراء مناقشات مع حكومة ذلك البلد. |
One visit per year is envisaged, consisting of two officers per visit; | UN | ويُتوخى القيام بزيارة واحدة في كل سنة، وتشمل كل زيارة موظفَين؛ |
One visit per year is envisaged, consisting of two officers per visit; | UN | ويُتوخى القيام بزيارة واحدة في كل سنة، وتشمل كل زيارة موظفَين؛ |
The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Turkey for the prompt invitation and looks forward to a successful fact-finding visit there. | UN | ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة تركيا على دعوتها السريعة لـه، وهو يتطلع إلى القيام بزيارة ناجحة من أجل تقصي الحقائق. |
I sent messages. I thought maybe you'd come for a visit. | Open Subtitles | لقد بعثت رسائل و أعتقدت أنك قد تودين القيام بزيارة |
If agreed by the State party under review, the desk review would be complemented with any additional means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | ويمكن أن يستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأي وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
His delegation welcomed the fact that the Government of Myanmar had agreed to allow the Special Adviser to conduct a follow-up visit. | UN | وإن وفده يرحب بموافقة حكومة ميانمار على السماح للمستشار الخاص القيام بزيارة للمتابعة. |
Regarding the Sudan, he was one of seven experts to examine the situation in Darfur who had been denied a formal visit to the country. | UN | وفيما يتعلق بالسودان، كان واحدا من سبعة خبراء لبحث الحالة في دارفور وحرموا من القيام بزيارة رسمية للبلد. |
The delegation welcomed the request of the Working Group to conduct a visit to the country. | UN | ورحب الوفد بطلب الفريق العامل القيام بزيارة لهذا البلد. |
Finally, the Working Group reiterated its request to conduct a country visit. | UN | وأخيراً، كرر الفريق العامل طلبه القيام بزيارة البلد. |
Where warranted and with the consent of the State Party, the inquiry may include a visit to its territory. | UN | ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف، متى استلزم الأمر ذلك وبموافقتها. |
This parent has also the right of visit. | UN | ولمثل هذا الوالد، أيضا الحق في القيام بزيارة طفله. |
The Panel will look forward to conducting a similar visit to the People's Republic of China. | UN | ويتطلع الفريق إلى القيام بزيارة مماثلة إلى جمهورية الصين الشعبية. |
One or more visits to the home are equally proposed. | UN | والمقترح أيضا القيام بزيارة منزلية أو أكثر. |
What on earth was the Duke of Windsor doing visiting Hitler? | Open Subtitles | ما على الأرض كان دوق وندسور القيام بزيارة هتلر؟ |
215. On 13 July 2005, the Working Group requested to undertake a mission to India in the course of 2006. | UN | 215- طلب الفريق العامل في 13 تموز/يوليه 2005 القيام بزيارة إلى الهند في غضون عام 2006. |
All the charitable associations have been visited at their headquarters | UN | تم القيام بزيارة جميع الجمعيات الخيرية بمقارهم. |