"الكفاءة وفعالية التكلفة" - Translation from Arabic to English

    • efficiency and cost-effectiveness
        
    • efficient and cost-effective manner
        
    • efficiency and cost effectiveness
        
    • efficiently and cost-effectively
        
    That should help to avoid duplication and to increase efficiency and cost-effectiveness. UN وذلك من شأنه أن يساعد على تفادي ازدواجية الجهود وزيادة الكفاءة وفعالية التكلفة.
    Such a review should be ongoing so as to increase efficiency and cost-effectiveness. UN ومن الواجب أن يكون هذا الاستعراض مستمرا من أجل زيادة الكفاءة وفعالية التكلفة.
    We urge the Secretariat to continue to pursue the goals of efficiency and cost-effectiveness. UN ونحث اﻷمانة العامة على الاستمرار في متابعة هدفي الكفاءة وفعالية التكلفة.
    (ii) Beyond the arguments that the responsibilities for common services are neither balanced nor equitable between the three organizations, the rationale for the present allocation is seriously open to question in terms of its efficiency and cost effectiveness. UN `2 ' وفضلاً عما يقال من أن مسؤوليات الخدمات العامة غير متوازنة وأيضاً غير منصفة في توزيعها بين المنظمات الثلاث، فإن البناء المنطقي للتوزيع الحالي هو محل تساؤل غير هينٍ من حيث الكفاءة وفعالية التكلفة.
    The Advisory Committee has always encouraged increased cooperation between and among missions operating in the same geographic location in order to achieve efficiency and cost-effectiveness. UN وقد شجعت اللجنة الاستشارية دائما زيادة التعاون الثنائي والجماعي بين البعثات التي تعمل في المنطقة الجغرافية ذاتها وفيما بينها، من أجل تحقيق الكفاءة وفعالية التكلفة.
    While these activities represent a relatively low dollar value, such agreements are a signal that the system-wide trend towards greater efficiency and cost-effectiveness is being applied to practical situations. UN ورغم أن هذه اﻷنشطة لها قيمة دولارية منخفضة نسبيا، فإنها تنهض دليلا على أنه يوجد اتجاه يرمي إلى زيادة الكفاءة وفعالية التكلفة يجري تطبيقه على حالات فعلية على نطاق المنظومة بأكملها.
    They have reviewed policy orientations, both individually and collectively, and are redefining priorities and refocusing programmes and activities, while at the same time enhancing efficiency and cost-effectiveness. UN واستعرضت توجهات السياسة العامة، بصورة فردية وجماعية على السواء، وتقوم بإعادة تحديد اﻷولويات وبؤر تركيز البرامج واﻷنشطة، بينما تقوم في نفس الوقت بتعزيز الكفاءة وفعالية التكلفة.
    Given the existing mandate and role of the Commission, such a mechanism could become an integral part of the Commission in order to enhance efficiency and cost-effectiveness. UN وبالنظر إلى الولاية والدور المسندين إلى اللجنة، يمكن لهذه الآلية أن تصبح جزءا لا يتجزأ من اللجنة من أجل تعزيز الكفاءة وفعالية التكلفة.
    Kenya encourages the Department for Disarmament Affairs to continue its efforts to identify ways of ensuring the Centre's operations, taking into account Africa's needs, as well as issues of efficiency and cost-effectiveness. UN وتناشد كينيا إدارة شؤون نزع السلاح مواصلة جهودها لتحديد سبل تأمين عمليات المركز، مع أخذ احتياجات أفريقيا في الحسبان، فضلا عن مسائل الكفاءة وفعالية التكلفة.
    High standards of technical competence, flexibility and quick turn-around times, and, hence, efficiency and cost-effectiveness in handling a rising demand for CDM services, can thus be achieved UN وبذلك يمكن بلوغ مستوياتٍ رفيعة من الكفاءة التقنية والمرونة وسرعة التجهيز ومن ثم من الكفاءة وفعالية التكلفة في معالجة الطلب المتزايد على خدمات آلية التنمية النظيفة
    111. The role of the Board had become ever more important, since effective audit improved delivery and enhanced efficiency and cost-effectiveness. UN ١١١ - وأضاف يقول إن دور المجلس قد أصبح أكثر أهمية، نظرا ﻷن مراجعة الحسابات الفعالة تحسن اﻷداء وتعزز الكفاءة وفعالية التكلفة.
    Recent reform programmes in the organizations of the United Nations system have focused on efficiency and cost-effectiveness and all areas of the budget have been subject to intense scrutiny. UN 134- وقد ركّزت برامج الإصلاح الأخيرة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على عنصري الكفاءة وفعالية التكلفة وخضعت كافة نواحي الميزانية لتدقيق شديد.
    30.22 To ensure the highest level of efficiency and cost-effectiveness in its coverage of the Organization's operations worldwide, the Division's work is organized in five sections at Headquarters and one each in Geneva and Nairobi. UN 30-22 وبغية كفالة أرفع مستوى من الكفاءة وفعالية التكلفة في تغطيتها لعمليات المنظمة على الصعيد العالمي، تنظم هذه الشعبة عملها في خمسة أقسام في المقر، وقسم في كل من جنيف ونيروبي.
    The Secretary-General states that the present report examines United Nations air operations in the strategic context of the global field support strategy and details a range of related initiatives to address efficiency and cost-effectiveness. UN ويذكر الأمين العام أن هذا التقرير يدرس العمليات الجوية للأمم المتحدة في الإطار الاستراتيجي لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ويورد تفاصيل طائفة من المبادرات المتصلة لمعالجة مسألة الكفاءة وفعالية التكلفة.
    72. The Department of Field Support seeks to deliver effective, timely support to peacekeepers operating in increasingly difficult, insecure and complex environments, while continuing to work to improve efficiency and cost-effectiveness. UN ٧٢ - وتسعى إدارة الدعم الميداني إلى تقديم الدعم الفعال وفي الوقت المناسب إلى حفظة السلام العاملين في بيئات تزداد صعوبة، وتتّسم بانعدام الأمن والتعقيد، فيما تواصل العمل من أجل تحسين الكفاءة وفعالية التكلفة.
    Both anticipated and actual impact and performance will be related to planned and actual cost, so as to allow efficiency and cost effectiveness to be assessed - providing both support for resource allocation decisions and a means of tracking accountability. UN وسيكون الأثر والأداء المتوقعان والفعليان وللتكلفة المتكبدة والمخطط لها على النحو الذي يتيح تقييم الكفاءة وفعالية التكلفة مما يوفر الدَّعم للقرارات المتعلقة بتوزيع الموارد وسبيلاً لتعقّب الجهة المسؤولة.
    Beyond the arguments that the responsibilities for common services are neither balanced nor equitable between the three organizations, the rationale for the present allocation is seriously open to question in terms of its efficiency and cost effectiveness. UN 146- وفضلاً عن الحجج القائلة إن أعباء مسؤوليات الخدمات العامة أعباء غير متوازنة بين المنظمات الثلاث وغير موزعة بشكل منصف عليها، فإن الأساس المنطقي للتوزيع الحالي يحيطه كثير من الشك من زاويتي الكفاءة وفعالية التكلفة.
    His Office was therefore seeking to optimize the contributions of staff with a view to enhancing programme performance and thereby ensuring that Member States got the best value by having a Secretariat that was able to fulfil its mandates as efficiently and cost-effectively as possible. UN ولذلك، قال إن مكتبه يسعى إلى أن تكون إسهامات الموظفين على الوجه اﻷمثل بغية تعزيز اﻷداء البرنامجي، ومن ثم ضمان أن تحصل الدول اﻷعضاء على أفضل قيمة جراء وجود أمانة عامة قادرة على الوفاء بولاياتها بأكبر قدر ممكن من الكفاءة وفعالية التكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more