"اللجنة التنفيذية من" - Translation from Arabic to English

    • the Executive Committee from
        
    • the Executive Committee in
        
    • of the Executive Committee
        
    • the Executive Committee to
        
    • that the Executive Committee
        
    • the Executive Committee since
        
    • by the Executive Committee
        
    • the Executive Committee consists of
        
    The Council will be called upon to recommend to the General Assembly that it increase the membership of the Executive Committee from 50 to 51 members. UN وسوف يطلب من المجلس أن يوصي الجمعية العامة بزيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية من ٥٠ عضوا إلى ٥١ عضوا.
    Another representative said that it was a misconception that funding for HCFC phase-out was dependent upon completion of the guidelines: nothing prevented the Executive Committee from considering applications for funding for the phase-out of HCFC production, although only one project had so far been submitted. UN فليس هناك ما يمنع اللجنة التنفيذية من النظر في طلبات التمويل للتخلص من إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، على الرغم من أنه لم يقدم حتى الآن سوى مشروع واحد.
    and recommended that the Assembly take a decision at its fiftieth session on the question of increasing the membership of the Executive Committee from fifty to fifty-one States. UN ، وأوصى بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها الخمسين بشأن مسألة زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية من خمسين دولة إلى إحدى وخمسين دولة.
    The Republic of Belarus stands ready to constructively cooperate with all members of the Executive Committee in order to provide result-oriented responses to the challenges of protecting and assisting refugees. UN وتقف جمهورية بيلاروس على أهبة الاستعداد للتعاون البنّاء مع جميع أعضاء اللجنة التنفيذية من أجل البحث عن حلول عملية للتصدي للتحديات التي تواجه جهود حماية اللاجئين ومساعدتهم.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of intersessional meetings of the Standing Committee. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة الدائمة.
    UNHCR looks forward to the recommendations of the Executive Committee to advance this process. UN وتتطلع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الى توصيات اللجنة التنفيذية من أجل تقدم هذه العملية.
    (b) Recommended that the General Assembly, at its sixtieth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from sixty-nine to seventy States. UN (ب) أوصى بأن تبت الجمعية العامة، في دورتها الستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من تسع وستين إلى سبعين دولة.
    In accordance with General Assembly resolution 53/121, by which the Assembly enlarged the membership of the Executive Committee from 53 to 54 States, the Council is called upon to elect one member to fill the new seat. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٢١ الذي بموجبه رفعت الجمعية عدد أعضاء اللجنة التنفيذية من ٥٣ إلى ٥٤ دولة، مطلوب من المجلس انتخاب عضو واحد لشغل المقعد الجديد.
    (b) Recommended that the General Assembly, at its fifty-eighth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from sixty-four to sixty-five States. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بأن تبت، في دورتها الثامنة والخمسين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من أربع وستين دولة إلى خمس وستين دولة.
    (b) Recommended that the General Assembly, at its sixty-third session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from seventy-six to seventy-eight States. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بـأن تـبـتّ، في دورتها الثالثة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من ست وسبعين دولة إلى ثماني وسبعين دولة.
    (b) Recommended that the General Assembly, at its sixty-fifth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from seventy-nine to eighty-four States. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بـأن تـبـتّ، في دورتها الخامسة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من تسع وسبعين دولة إلى أربع وثمانين دولة.
    (b) Recommended that the General Assembly at its sixty-third session decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from seventy-six to seventyeight States. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بـأن تـبـت، في دورتها الثالثة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من ست وسبعين دولة إلى ثماني وسبعين دولة.
    (b) Recommended that the General Assembly, at its sixtieth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from sixty-nine to seventy States. UN (ب) أوصى بأن تبت الجمعية العامة، في دورتها الستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من تسع وستين إلى سبعين دولة.
    (b) Recommended that the General Assembly, at its fifty-ninth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from sixty-six to sixty-eight States. UN (ب) يوصي الجمعية العامة بأن تبت في دورتها التاسعة والخمسين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من ست وستين دولة إلى ثماني وستين دولة.
    (b) Recommended that the General Assembly, at its sixty-eighth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from 87 to 94 States. UN (ب) أوصى الجمعية العامة بـأن تبت، في دورتها الثامنة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من سبع وثمانين دولة إلى أربع وتسعين دولة.
    (b) Recommended that the General Assembly, at its sixty-fifth session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee from seventy-nine to eighty-four States. UN (ب) أوصى بأن تبت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية من تسع وسبعين دولة إلى أربع وثمانين دولة.
    The Czech Republic is ready to cooperate fully with all members of the Executive Committee in order to find constructive solutions to the challenges facing the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وتقف الجمهورية التشيكية على أهبة الاستعداد للتعاون التام مع جميع أعضاء اللجنة التنفيذية من أجل البحث عن حلول بناءة للتصدي للتحديات التي تواجه برنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    The Republic of Rwanda stands ready to cooperate fully with all members of the Executive Committee in order to find constructive solutions to the challenges facing UNHCR. UN وجمهورية رواندا مستعدة للتعاون التام مع جميع أعضاء اللجنة التنفيذية من أجل إيجاد حلول بناءة للتحديات الماثلة أمام مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of intersessional meetings of the Standing Committee. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة الدائمة.
    The briefing drew attention to the collective responsibility of the Executive Committee to exercise ethical leadership and the obligation of individual members to ensure integrity and transparency in their own decision-making. UN وتوجّه الإحاطة الانتباه إلى ما تتحمله اللجنة التنفيذية من مسؤولية جماعية فيما يختص بممارسة القيادة الأخلاقية والتزام فرادى أعضاء تلك اللجنة بضمان النزاهة والشفافية عند قيامهم بصنع القرار.
    It was hoped that the Executive Committee would be able to resolve the issue at that meeting and it was suggested that further action should await the Executive Committee's decision. UN وجرى الإعراب عن الأمل في أن تتمكن اللجنة التنفيذية من حل هذه المسألة في ذلك الاجتماع، واقتُرح أن ينتظر أي إجراء آخر قرار اللجنة التنفيذية.
    The representatives of the Fund secretariat also inform the Committee of the decisions related to compliance matters that have been taken by the Executive Committee since the last meeting of the Implementation Committee. UN ويبُلَغِْ ممثلو أمانة الصندوق اللجنة كذلك بالمقررات ذات الصلة بمسائل الامتثال التي إتخذتها اللجنة التنفيذية من الاجتماع الأخير للجنة التنفيذ.
    To note with appreciation the work done by the Executive Committee with the assistance of the Fund Secretariat in the year 2006; UN 1 - أن يشير مع التقدير إلى ما قامت به اللجنة التنفيذية من أعمال بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2006؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more