"اللجنة بشأن ما إذا كانت" - Translation from Arabic to English

    • the Committee on the question of whether
        
    • the Committee on whether the
        
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations should consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, i.e., items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وكذلك في صدد الحالات المتصلة بالمواد المزدوجة الاستعمال أو ذات الاستعمالات المتعددة، أي المواد المعدة للاستعمال المدني التي قد يتسنى مع ذلك توجيهها أو تحويلها الى الاستعمال العسكري.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, i.e., items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وكذلك في صدد الحالات المتصلة بالمواد المزدوجة الاستعمال أو ذات الاستعمالات المتعددة، أي المواد المعدة للاستعمال المدني التي قد يتسنى مع ذلك توجيهها أو تحويلها الى الاستعمال العسكري.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, i.e., items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وكذلك في صدد الحالات المتصلة بالمواد المزدوجة الاستعمال أو ذات الاستعمالات المتعددة، أي المواد المعدة للاستعمال المدني التي قد يتسنى مع ذلك توجيهها أو تحويلها الى الاستعمال العسكري.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, i.e., items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وكذلك في صدد الحالات المتصلة بالمواد المزدوجة الاستعمال أو ذات الاستعمالات المتعددة، أي المواد المعدة للاستعمال المدني التي قد يتسنى مع ذلك توجيهها أو تحويلها الى الاستعمال العسكري.
    The document has also been prepared in response to the question no 1 which was raised by the Committee on whether the State Party is in the process of producing its common core document. UN كما أعدت الوثيقة رداً على السؤال رقم 1 الذي طرحته اللجنة بشأن ما إذا كانت الدولة الطرف في سبيلها لتقديم وثيقتها الأساسية الموحدة.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, i.e., items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وكذلك في صدد الحالات المتصلة بالمواد المزدوجة الاستعمال أو ذات الاستعمالات المتعددة، أي المواد المعدة للاستعمال المدني التي قد يتسنى مع ذلك توجيهها أو تحويلها الى الاستعمال العسكري.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, i.e., items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعيﱠن على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معيﱠنة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وكذلك في صدد الحالات المتصلة بالمواد المزدوجة الاستعمال أو ذات الاستعمالات المتعددة، أي المواد المعدة للاستعمال المدني التي قد يتسنى مع ذلك توجيهها أو تحويلها إلى الاستعمال العسكري.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, i.e., items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وكذلك في صدد الحالات المتصلة بالمواد المزدوجة الاستعمال أو ذات الاستعمالات المتعددة، أي المواد المعدة للاستعمال المدني التي قد يتسنى مع ذلك توجيهها أو تحويلها إلى الاستعمال العسكري.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, that is, items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ٣١ و ٥١ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٤٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وكذلك في صدد الحالات المتصلة بالمواد المزدوجة الاستعمال أو ذات الاستعمالات المتعددة، أي المواد المعدة للاستعمال المدني التي قد يتسنى مع ذلك توجيهها أو تحويلها إلى الاستعمال العسكري.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, that is, items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وبشأن الحالات المتصلة بالمواد المستخدمة ﻷغراض مزدوجة أو المستخدمة ﻷغراض متعددة، أي المواد المعدة للاستخدام في أغراض مدنية ولكنها تنطوي على إمكانية توجيهها أو تحويلها إلى الاستخدام في أغراض عسكرية.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, that is, items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وبشأن الحالات المتصلة بالمواد المستخدمة ﻷغراض مزدوجة أو المستخدمة ﻷغراض متعددة، أي المواد المعدة للاستخدام في أغراض مدنية ولكنها تنطوي على إمكانية توجيهها أو تحويلها إلى الاستخدام في أغراض عسكرية.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, that is, items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وبشأن الحالات المتصلة بالمواد المستخدمة ﻷغراض مزدوجة أو المستخدمة ﻷغراض متعددة، أي المواد المعدة للاستخدام في أغراض مدنية ولكنها تنطوي على إمكانية توجيهها أو تحويلها إلى الاستخدام في أغراض عسكرية.
    4. In accordance with paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items, that is, items meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN ٤ - ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية، يتعين على جميع الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت مواد معينة تدخل في إطار أحكام الفقرة ٢٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وبشأن الحالات المتصلة بالمواد ذات الاستعمال المزدوج أو المتعدد، أي المواد المعدة للاستعمال المدني ولكن من الممكن توجيهها أو تحويلها إلى الاستعمال العسكري.
    4. By paragraphs 13 and 15 of the guidelines, all States and international organizations are required to consult the Committee on the question of whether certain items fall within the provisions of paragraph 24 of resolution 687 (1991), as well as in cases relating to dual-use or multiple-use items that are meant for civilian use but with potential for diversion or conversion to military use. UN 4 - وبموجب الفقرتين 13 و 15 من المبادئ التوجيهية، يُطلب إلى كافة الدول والمنظمات الدولية أن تستشير اللجنة بشأن ما إذا كانت بنود معينة تندرج في إطار أحكام الفقرة 24 من القرار 687 (1991)، وأن تستشيرها كذلك في الحالات التي تتعلق بالبنود ذات الاستعمال المزدوج أو البنود ذات الاستعمالات المتعددة من التي تعد للاستعمال المدني لكنها تصلح للتحويل إلى الاستعمال العسكري.
    23. On 14 May, an organization requested guidance from the Committee on whether the technical assistance requested from it by the State Institute for Control of Drugs in the Democratic People's Republic of Korea fell within the scope of the sanctions regime. UN 23 - وفي 14 أيار/مايو، طلبت إحدى المنظمات توجيهات من اللجنة بشأن ما إذا كانت المساعدة التقنية التي يطلبها منها المعهدُ الحكومي للرقابة على المخدرات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقع ضمن نطاق نظام الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more