I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
National human rights institutions can provide the Committee with written information, including an evaluation of the measures taken by the State party to implement the concluding observations that were selected by the Committee for the follow-up procedure. | UN | وتستطيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى اللجنة معلومات خطية تشمل تقييماً للتدابير التي تتخذها الدولة الطرف لتنفيذ الملاحظات الختامية التي اختارتها اللجنة لإجراء المتابعة. |