1 This provision will be re-examined after having considered rules relating to article 110 of the Statute. | UN | يعاد النظر في هذا البند بعد النظر في القواعد المتصلة بالمادة 110 من النظام الأساسي. |
Proposal submitted by Canada, Germany and Switzerland concerning Part 10: Rule relating to article 108 of the Statute | UN | اقتراح مقدم من ألمانيا وسويسرا وكندا بشأن الباب 10: القاعدة المتصلة بالمادة 108 من النظام الأساسي |
I concur with the main findings of the Committee in the case, related to Article 27 of the Covenant. | UN | إنني أوافق على الاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة في هذه القضية المتصلة بالمادة 27 من العهد. |
As can be seen, the Durban document is comprehensive and covers a number of elements in addition to those related to Article 108. | UN | وكما يتضح، فإن وثيقة ديربان شاملة وتتضمن عددا من العناصر اﻷخرى باﻹضافة إلى العناصر المتصلة بالمادة ١٠٨. |
I. Guidelines on BAT & BEP relevant to article 5 and Annex C | UN | أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم |
Proposal submitted by Canada, Germany and Switzerland concerning Part 10: Rule relating to article 108 of the Statute | UN | اقتراح مقدم من ألمانيا وسويسرا وكندا بشأن الباب 10: القاعدة المتصلة بالمادة 108 من النظام الأساسي |
However, many activities relating to article 6 are being implemented in the framework of other national environmental projects. | UN | إلا أنه يجري تنفيذ العديد من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في إطار مشاريع بيئية وطنية أخرى. |
She requested clarification of issues relating to article 8 of the Covenant. | UN | وطلبت توضيحا بشأن القضايا المتصلة بالمادة 8 من العهد. |
Therefore, issues relating to article 5 are likely to remain a challenge for some time. | UN | ولذلك فإن المسائل المتصلة بالمادة 5 يحتمل أن تظل تشكل تحديا لبعض الوقت. |
For cooperation with the media relating to human rights and women's rights, see the remarks relating to article 24. | UN | فيما يتعلق بالتعاون مع وسائط الإعلام بشأن حقوق الإنسان وحقوق المرأة، انظر الملاحظات المتصلة بالمادة 24. |
More detailed information is provided in the remarks relating to article 24. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلا في الملاحظات المتصلة بالمادة 24. |
In this regard, Egypt requested the Chairperson to seek the views of the Committee on how it had addressed issues related to Article 1 of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت مصر إلى الرئيسة أن تلتمس آراء اللجنة بشأن كيفية تناولها للقضايا المتصلة بالمادة 1 من العهد. |
Matters related to Article 319 of the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | المسائل المتصلة بالمادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Several delegations made comments in relation to the discussion of matters related to Article 319 of the Convention. | UN | وأدلى العديد من الوفود بتعليقات فيما يتعلق بمناقشة المسائل المتصلة بالمادة 319 من الاتفاقية. |
Responses to questions related to Article 10 of the statute of the International Civil Service Commission, on conditions of service | UN | الثاني - الردود على الأسئلة المتصلة بالمادة 10 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، بشأن شروط الخدمة |
92. It was stated that there is a need for improvement in the reporting on activities related to Article 6 of the Convention in national communications. | UN | 92- وذُكر أن ثمة حاجة إلى تحسين الإبلاغ فيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية في إطار البلاغات الوطنية. |
9. Many reports have given insufficient information on matters relevant to article 13. | UN | 9- ولم توفر تقارير كثيرة معلومات كافية عن المسائل المتصلة بالمادة 13. |
9. Session I featured presentations on the work of national focal points for Article 6 of the Convention, and the development of national strategies and action plans. | UN | 9- وشهدت الجلسة الأولى عروضاً للأعمال التي يضطلع بها المنسقون الوطنيون المعنيون بالأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية، وبعملية وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية. |
For more information on this subject the reader is referred to the discussion of Article 10 of the Covenant. | UN | وللحصول على تفاصيل إضافية بشأن هذا الموضوع يمكن الرجوع إلى الجزء الذي يتناول المسائل المتصلة بالمادة ٠١ من العهد. |
Please refer to the second paragraph of the comments on article 2 of this report. | UN | انظر الفقرة الثانية من التعليقات المتصلة بالمادة 2 من هذا التقرير. |
(ii) In relation to article III (2) of the Antarctic Treaty; | UN | ' ٢ ' المتصلة بالمادة ٣ )٢( من معاهدة انتاركتيكا. |
(iv) Diversity of national practice: Part A of the Generic Electronic Template takes into account that different national militaries adopt a variety of practices with regard to recording and storing of information pertaining to article 4. | UN | `4` تنوع الممارسات الوطنية: يراعي الجزء ألف من النموذج الإلكتروني النوعي التباين في الممارسات المختلفة التي تتبعها السلطات العسكرية الوطنية فيما يتعلق بتسجيل وتخزين المعلومات المتصلة بالمادة 4. |
5.9 With regard to the claims concerning article 15 of the Covenant, the State party says that no criminal law was applied to the author retroactively. | UN | 5-9 وفيما يتعلق بالادعاءات المتصلة بالمادة 15 من العهد، تشير الدولة الطرف إلى أنه لم تطبق على صاحب البلاغ أي قاعدة جنائية بأثر رجعي. |
Tâches et activités I. Directives sur les MTD et les MPE visées à l'article 5 et à l'Annexe C | UN | أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم |
I respectfully disagree with the majority's finding on the Article 3 issues. | UN | مع كل احترامي، أود أن أسجل اختلافي مع ما خلصت إليه الأغلبية بشأن المسائل المتصلة بالمادة 3. |