| Objective of the Organization: To foster multilateral negotiations and deliberations on arms limitation and disarmament agreements as well as the compliance with, and universality of, the existing multilateral arms limitation and disarmament agreements. | UN | أهداف المنظمة: تشجيع المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، فضلا عن التقيد بالاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، وطابعها العالمي. |
| Last but not least, I wish to emphasize the vital role played over the years by the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating body on disarmament issues, in concluding a series of multilateral arms limitation and disarmament treaties. | UN | وأخيراً وليس آخراً، أود أن أشدد على أهمية الدور الذي لعبه مؤتمر نزع السلاح على مر السنين، وهو الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف والمعنية بقضايا نزع السلاح، في إبرام سلسلة من المعاهدات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
| The international community must use all means at its disposal to ensure not just that key multilateral arms limitation and disarmament treaties are complied with, but also that we keep weapons of mass destruction and their means of delivery out of the hands of terrorists and States which may support terrorists. | UN | ويجب أن يستخدم المجتمع الدولي جميع السبل المتاحة له ليس فقط لضمان الامتثال للمعاهدات الرئيسية المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح ولكن أيضا لأن نبقي أسلحة الدمار الشامل وسبل إيصالها بعيدة عن أيدي الإرهابيين والدول التي قد تساندهم. |
| (c) Supporting the implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms-limitation and disarmament agreements; | UN | (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ |
| (c) Supporting the implementation of treaty obligations, as well as decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms-limitation, disarmament and non-proliferation agreements; | UN | (ج) دعم تنفيذ الالتزامات المنبثقة عن المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
| China unswervingly supports world multi-polarization and multilateralism, and has consistently taken a positive, responsible and constructive approach when participating in multilateral arms-control, disarmament and non-proliferation efforts. | UN | وتدعم الصين دعما راسخا تعددية الأقطاب والأطراف في العالم، وقد دأبت باستمرار على اتباع نهج إيجابي ومسؤول وبنّاء في مشاركتها في الجهود المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار. |
| Objective of the Organization: To support multilateral negotiations and deliberations on agreements on arms limitation and disarmament, including non-proliferation in all its aspects, and provide support as required by States parties to the existing multilateral arms limitation and disarmament agreements in those areas. | UN | هدف المنظمة: دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم انتشار الأسلحة من جميع جوانبه، وتقديم الدعم، على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف، للاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح في هذه المجالات. |
| To support multilateral negotiations and deliberations on agreements on arms limitation and disarmament, including non-proliferation in all its aspects, and provide support as required by States parties to the existing multilateral arms limitation and disarmament agreements in those areas. | UN | دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، وتقديم الدعم، على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف، إلى الاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح في هذين المجالين. |
| (a) Enhanced quality of organizational and substantive services provided to the Conference on Disarmament and to the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms limitation and disarmament agreements | UN | (أ) تحسين نوعية الخدمات التنظيمية والموضوعية المقدمة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
| Objective of the Organization: To support multilateral negotiations and deliberations on agreements on arms limitation and disarmament, including non-proliferation in all its aspects, and provide support as required by States parties to the existing multilateral arms limitation and disarmament agreements in those areas. | UN | أهداف المنظمة: دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، وتقديم الدعم على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف في الاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح في هذين المجالين. |
| Moreover, resources will be used for the purchase of specialized books and publications for the Disarmament Research and Reference Collection in order to provide up-to-date information for use by Member States in their negotiations on multilateral arms limitation and disarmament agreements, as well as by the substantive secretariat, research institutions and the general public. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تستخدم الموارد لشراء الكتب والمنشورات المتخصصة لمجموعة بحوث ومراجع نزع السلاح، من أجل توفير المعلومات المستكملة لكي تستخدمها الدول الأعضاء في مفاوضاتها بشأن الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، وكذلك لكي تستخدمها الأمانة الفنية ومؤسسات البحوث وعامة الجمهور. |
| (b) Enhanced assistance in the implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms limitation and disarmament agreements | UN | (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
| (c) Supporting the implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms limitation, disarmament and non-proliferation agreements; | UN | (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
| (b) Enhanced assistance in the implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms limitation and disarmament agreements | UN | (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
| (b) Progress was made with respect to the Convention on Certain Conventional Weapons, namely, the adoption of the Protocol on Explosive Remnants of War, indicating the strengthening of the operation and implementation of multilateral arms limitation and disarmament treaties. | UN | (ب) وتم إحراز تقدم فيما يتصل بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة تمثل في اعتماد بروتوكول بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، ما يبين تعزيز عمل وتنفيذ المعاهدات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة. |
| (b) Enhanced assistance in the implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms limitation and disarmament agreements | UN | (ب) تحسين نوعية المساعدات المقدمة لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح |
| (c) Supporting the implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms-limitation and disarmament agreements; | UN | (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ |
| (a) Providing organizational and substantive support as well as sound advice on procedures and practices to the Conference on Disarmament and to conferences and meetings of States parties to various multilateral arms-limitation and disarmament agreements; | UN | (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي فضلا عن مشورة سليمة بشأن الإجراءات والممارسات إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك إلى المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛ |
| (a) Providing substantive and organizational support, including sound advice on historical background, procedures and practices, to the Conference on Disarmament and to conferences and meetings of States parties to various multilateral arms-limitation, disarmament and non-proliferation agreements; | UN | (أ) تقديم دعم موضوعي وتنظيمي، يشمل مشورة سليمة بشأن المعلومات الأساسية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
| Instability and unpredictable factors are clearly increasing in the domain of international security; non-traditional security threats are growing, the process of nuclear disarmament is arduous, multilateral arms-control and disarmament mechanisms are encountering obstacles, international counter-proliferation efforts are facing challenges, and the process of settling regional nuclear issues is suffering setbacks. | UN | ومن الواضح أن عدم الاستقرار والعوامل المستعصية على التنبؤ في تزايد على مستوى الأمن الدولي؛ كما تتفاقم تهديدات الأمنية غير التقليدية؛ فيما تتعثر عملية نزع السلاح النووي، فضلا عن العقبات العديدة التي تعترض الآليات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، كما تواجه الجهود الدولية لمكافحة الانتشار الكثير من التحديات، وتعاني عملية تسوية المسائل النووية من عدة نكسات. |
| China is ready and willing to join the nations of the world in continuing to hold high the banner of multilateralism, work towards the realization of a new security concept, further promote the multilateral arms control, disarmament and non-proliferation process, and make due contributions to the preservation of world peace and common development. | UN | والصين على استعداد تام لمشاركة دول العالم في مواصلة إعلاء راية التعددية، وفي العمل على تحقيق مفهوم جديد للأمن، ومواصلة تعزيز العملية المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار والإسهام بطرق شتى في صون السلم العالمي وتحقيق التنمية المشتركة. |