"المتعلقة بالعولمة" - Translation from Arabic to English

    • on globalization
        
    • concerning globalization
        
    • relating to globalization
        
    • on Globalisation
        
    • globalization-related
        
    Discussions on globalization should be balanced, highlighting its benefits, acknowledging its risks and addressing its challenges. UN وينبغي أن تكون المناقشات المتعلقة بالعولمة متوازنة وأن تبرز فوائدها وتسلم بمخاطرها وتتصدى لتحدياتها.
    The World Bank should also be associated with the analysis of data on globalization and change in international work patterns. UN وينبغي أيضا إشراك البنك الدولي في تحليل البيانات المتعلقة بالعولمة والتغير في أنماط العمل الدولية.
    The World Bank should also be associated with the analysis of data on globalization and change in international work patterns. UN وينبغي أيضا إشراك البنك الدولي في تحليل البيانات المتعلقة بالعولمة والتغير في أنماط العمل الدولية.
    For example, issues concerning globalization -- the driving forces, impacts and policy responses -- already form important multidisciplinary research agendas for UNU. UN فمثلا القضايا المتعلقة بالعولمة - القوى المحركة والآثار والاستجابات في مجال السياسات العامة - تشكل بالفعــل خططا لبحوث متعــددة التخصصات.
    The University of Mauritius was given advice and feedback on teaching materials relating to globalization and negotiations. UN وقدمت المشورة وتعليقات إلى جامعة موريشيوس بشأن مواد التدريس المتعلقة بالعولمة والمفاوضات.
    Finland has supported the Citizens' Global Platform (CGP) networks in Finland, Tanzania, India and Brazil to enhance civil society participation and to make the voices of the silent majority heard in global problem-solving through the Helsinki Process on Globalisation and Democracy. UN تدعم فنلندا شبكات البرنامج العالمي للمواطنين في فنلندا وتنزانيا والهند والبرازيل لتعزيز مشاركة المجتمع المدني، ولجعل أصوات الأغلبية الصامتة مسموعة في عمليات حل المشكلات على الصعيد العالمي من خلال عملية هلسنكي المتعلقة بالعولمة والديمقراطية.
    UNASUR countries are watching with concern this globalization-related process whereby unhealthy lifestyles have become increasingly common. UN تراقب بلدان الاتحاد بقلق هذه العملية المتعلقة بالعولمة التي صارت بموجبها أساليب الحياة غير الصحية عاملا مشتركاً على نحو متزايد.
    The World Bank should also be associated with the analysis of data on globalization and change in international work patterns. UN وينبغي أيضا إشراك البنك الدولي في تحليل البيانات المتعلقة بالعولمة والتغير في أنماط العمل الدولية.
    Taking heterodox positions, UNCTAD assured that research and analysis on globalization and interdependence was on solid ground. UN واتخذ الأونكتاد مواقف تخرج عن المألوف فأكد أن البحوث والتحليلات المتعلقة بالعولمة والترابط المتبادل بين الدول تستند إلى أساس متين.
    Policy briefs have improved transmission of research messages on globalization, interdependence and development and are widely appreciated by member States and media. UN وقد حسنت الموجزات السياساتية من نقل الرسائل الموجهة في البحوث المتعلقة بالعولمة والترابط والتنمية، كما أن هذه الموجزات هي موضع تقدير واسع النطاق من جانب الدول الأعضاء ووسائط الإعلام.
    In any event, discussions on globalization must not overshadow discussions on the greater problem of development. UN وقال إنه يجب، على أي حال، ألا تطغى المناقشات المتعلقة بالعولمة على المناقشات المتعلقة بالمشكلة الأكبر وهي مشكلة التنمية.
    Group of 77 (on globalization and interdependence draft resolutions) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالعولمة والاعتماد المتبادل)
    Group of 77 (on globalization and interdependence draft resolutions) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالعولمة والاعتماد المتبادل)
    Group of 77 (on globalization and interdependence draft resolutions) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالعولمة والاعتماد المتبادل)
    Group of 77 (on globalization and interdependence draft resolutions) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالعولمة والاعتماد المتبادل)
    In its work on globalization and development strategies, UNCTAD should focus on interdependence and systemic coherence by: UN 29- وينبغي للأونكتاد أن يركز في أعماله المتعلقة بالعولمة والاستراتيجيات الإنمائية على الترابط والتماسك البنيوي بالطرق التالية:
    Under such conditions, mechanisms must be put in place to indicate how well CPC addresses each of the varying substantive needs of major users, such as those of production, consumption, national accounts, balance of payments and future statistics on globalization. UN وفي إطار هذه اﻷحوال، يجب أن توضع آليات لبيان مدى نجاح التصنيف المركزي للمنتجات في معالجة كل من الاحتياجات الموضوعية المتباينة للمستعملين الرئيسيين، مثل احتياجات الانتاج والاستهلاك والحسابات القومية وميزان المدفوعات والاحصاءات المستقبلية المتعلقة بالعولمة.
    Group of 77 (on draft resolutions on globalization and interdependence) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالعولمة والاعتماد المتبادل)
    Group of 77 (on draft resolutions on globalization and interdependence) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالعولمة والاعتماد المتبادل)
    Recommendations concerning globalization, health rights and HIV/AIDS were also among the many other areas addressed in the recommendations of Member States. UN وكانت التوصيات المتعلقة بالعولمة والحقوق الصحية والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من بين المجالات الأخرى الكثيرة التي تناولتها التوصيات المقدمة من الدول الأعضاء.
    The United Nations should continue to serve as a hub for candid and inclusive exchanges on issues relating to globalization and interdependence. UN وينبغي أن تواصل الأمم المتحدة القيام بدور مركز تبادل الآراء الصريحة والشاملة بشأن المسائل المتعلقة بالعولمة والترابط.
    (a) The Centre for Research on Globalisation and BBC online published an article written by Alex Kirby, entitled: Did the US use tactical nuclear weapons in Afghanistan? UN (أ) نشر مركز البحوث المتعلقة بالعولمة ومحطة بي بي سي على الشبكة مقالاً كتبه أليكس كيربي() بعنوان: هل استخدمت الولايات المتحدة أسلحة نووية تكتيكية في أفغانستان؟ وفيما يلي بعض مقتطفات من
    This is because there is a significant amount of empirical data, research, analysis and in-house knowledge on investment, enterprise development, technology, finance and globalization-related issues. UN ويعود السبب في ذلك إلى توفر قدر كبير من البيانات والأبحاث والتحليل والمعارف الداخلية بشأن الاستثمار وتنمية المشاريع والتكنولوجيا والمال والمسائل المتعلقة بالعولمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more