| The Government has now begun a programme to mainstream gender equality across all policy areas. | UN | وقد استهلت الحكومة برنامجا لتعميم منظور المساواة بين الجنسين في جميع المجالات السياساتية. |
| The Government has now begun a programme to mainstream gender equality across all policy areas. | UN | وقد استهلت الحكومة برنامجا لتعميم منظور المساواة بين الجنسين في جميع المجالات السياساتية. |
| National conditions become particularly important in policy areas where IIAs remain silent, as it is often the case with regard to the freedom of investment, and the social and environmental dimension of globalization. | UN | فالظروف الوطنية تصبح هامة للغاية في المجالات السياساتية التي لا تتناولها اتفاقات الاستثمار الدولية، كما هو الحال في كثير من الأحيان على صعيد مسألة حرية الاستثمار والبعد الاجتماعي والبيئي للعولمة. |
| The promotion of competition and consumer protection policy and law is one of the important policy areas in which SECO is intervening. | UN | ويشكل تعزيز قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك أحد المجالات السياساتية الهامة التي تنشط فيها الأمانة. |
| This study examines the interplay between public health, trade and intellectual property, and how these policy domains affect medical innovation and access to medical technologies. | UN | إذ تبحث هذه الدراسة تفاعل الصحة العامة والتجارة والملكية الفكرية وكيفية تأثير هذه المجالات السياساتية في الابتكار الطبي والحصول على التكنولوجيات الطبية. |
| It also can help to identify the relative comprehensiveness of different policy areas in a country. | UN | ومن شأن المذكّرة كذلك أن تساعد في تحديد مدى شمولية المجالات السياساتية المختلفة في بلد من البلدان. |
| Lack of coherence across policy areas poses a risk that measures or decisions in a given sphere will counteract or nullify the Government's attempts, and progress in promoting global development and poverty reduction. | UN | وينطوي عدم الاتساق بين المجالات السياساتية على خطر أن تتسبّب التدابير أو القرارات المتخذة في ميدان معين في صد أو إبطال محاولات الحكومة والتقدم المحرز في تعزيز التنمية العالمية والحد من الفقر. |
| In addition, there are gender-stereotyped differences in the distribution between different policy areas. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك فروق مُنمَّطة جنسانيا في التوزيع بين المجالات السياساتية المختلفة. |
| Given its multifaceted nature, many governments take a broad and comprehensive approach to poverty reduction covering a wide range of policy areas. | UN | ونظراً لطبيعته المتعددة الأوجه، تتّبع الكثير من الحكومات نهجاً واسعاً وشاملاً للحد منه يغطي طائفة واسعة من المجالات السياساتية. |
| The follow-up exercise will guide the Commission's preparation for the second annual session, including on the selection of a theme that would help further elaborate on the identified policy areas that require further development. Action | UN | وستسترشد اللجنة بعملية المتابعة في الإعداد للدورة السنوية الثانية، بما يشمل اختيار موضوع للدورة من شأنه أن يساعد على الاستفاضة في بحث المجالات السياساتية التي اعتُبر أنها تتطلب المزيد من البحث. |
| 18. Overall, experts recommended that the issue of women should be mainstreamed in all policy areas of the Framework. | UN | 18- وعلى العموم، أوصى الخبراء بأن يتم تعميم مسألة تمكين المرأة في جميع المجالات السياساتية لإطار سياسات تطوير المشاريع. |
| What kind of institutional arrangements are needed for promoting coordination between the different policy areas and levels of governments, ministries and various stakeholders to ensure an effective and coherent functioning of the enabling entrepreneurship ecosystem? | UN | ما نوع الترتيبات المؤسسية الضرورية لتعزيز التنسيق بين مختلف المجالات السياساتية ومستويات الحكومات، والوزارات ومختلف أصحاب المصلحة من أجل ضمان عمل فعّال ومتماسك لبيئة تنظيم المشاريع؟ |
| The next section highlights the relevance that each of these priority policy areas has in contributing to fostering pro-poor entrepreneurship opportunities and promoting inclusive growth: | UN | ويبرز الفرع التالي مدى أهمية كل مجال من هذه المجالات السياساتية ذات الأولوية من حيث المساهمة في تدعيم فرص إنشاء وتطوير المشاريع لصالح الفقراء وتعزيز النمو الشامل: |
| In the policy areas reviewed in this note, some best practices examples have been highlighted. | UN | 68- وفي المجالات السياساتية التي استعرضتها هذه المذكرة. سُلّط الضوء على بعض أمثلة أفضل الممارسات. |
| (ii) How relevant is the issue of coherence of the IIA universe under the development aspect? What policy areas are mostly affected by the issue of coherence or lack of it? | UN | `2` ما مدى وجاهة مسألة التجانس في عالم اتفاقات الاستثمار الدولية من منظور التنمية؟ ما هي المجالات السياساتية الأكثر تأثراً بعامل التجانس أو بانعدامه؟ |
| (vi) What is your opinion concerning a more coordinated approach towards multilateral consensus-building on IIA matters? In what policy areas might this be feasible? | UN | `6` ما هو رأيكم في اتباع نهج أكثر تنسيقاً حيال بناء توافق آراء متعدد الأطراف بشأن المسائل المتعلقة باتفاقات الاستثمار المحلية؟ ما هي المجالات السياساتية التي قد يكون ذلك مجدياً فيها؟ |
| Achieving the internationally agreed development goals is feasible if the right policies target priority policy areas, supported by sufficient resources. | UN | وتحقيقُ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً ممكن في حال توجيه السياسات الصحيحة نحو المجالات السياساتية ذات الأولوية، مع دعمها بالموارد الكافية. |
| 56. The Director a.i. of DER, presented UNHCR's Global Report 2008, drawing attention to key policy areas, including reform initiatives, and to particular challenges, such as preserving humanitarian space. | UN | لعام 2008، مسترعياً الانتباه إلى المجالات السياساتية الرئيسية، بما في ذلك مبادرات الإصلاح، وإلى تحديات معينة كالمحافظة على حيّز العمل الإنساني. |
| Decrease the secretariat's ability to further develop policy areas to further the work of the Convention. | UN | (ب) تقليص قدرة الأمانة على مواصلة تطوير المجالات السياساتية لإنجاز الأعمال المقررة في إطار الاتفاقية. |
| 74. Some important policy areas did not receive the adequate measure of attention in the Programme of Action, including the areas of agriculture, employment and ICT, and the special needs arising from fragile and conflict situations in some least developed countries. | UN | 74 - ولم تلق بعض المجالات السياساتية الهامة القدر الكافي من الاهتمام في برنامج عمل بروكسل، بما في ذلك مجالات الزراعة، والعمالة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والاحتياجات الخاصة الناشئة عن حالات الضعف والنزاع في بعض أقل البلدان نمواً. |
| At the national level, a central body is needed to coordinate and oversee all policy issues, to ensure policy coherence across different policy domains and that efforts in some fields are not held up by bottlenecks in other areas. | UN | وعلى الصعيد الوطني، لا بد من إنشاء هيئة مركزية لتنسيق جميع القضايا السياساتية والإشراف عليها لضمان الاتساق السياساتي عبر مختلف المجالات السياساتية ولضمان السير السلس للجهود المبذولة في بعض الميادين دون أن تعوقها أية اختناقات في مجالات أخرى. |