| IPSAS-compliant financial statements will be prepared taking into account other Standards having an impact on accounting and reporting. | UN | وسيجري إعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية مع مراعاة معايير أخرى ذات تأثير على المحاسبة والإبلاغ. |
| In accordance with current partnership agreements, all project balances are fully segregated for accounting and reporting purposes. | UN | ووفقاً لاتفاقات الشراكة الحالية، يفصل فصلاً تاماً بين جميع أرصدة المشاريع تحقيقاً لأغراض المحاسبة والإبلاغ. |
| In accordance with current partnership agreements, all project balances are completely segregated for accounting and reporting purposes. | UN | ووفقا لاتفاقات الشراكة الحالية، يُفصل فصلا تاما بين جميع أرصدة المشاريع تحقيقا لأغراض المحاسبة والإبلاغ. |
| (i) 1996 Review of International accounting and reporting Issues; | UN | `1` استعراض مسائل المحاسبة والإبلاغ الدوليين لعام 1996؛ |
| The CVM is the primary institution responsible for the regulation of accounting and reporting of publicly traded companies. | UN | ولجنة الأوراق المالية هي المؤسسة الأولى المسؤولة عن تنظيم المحاسبة والإبلاغ للشركات التجارية في القطاع العام. |
| Finally, there are a number of shortcomings that arise due to poor quality of corporate accounting and reporting. | UN | 40- وفي الختام، ثمة عدد من أوجه القصور الناشئة عن ضعف نظام المحاسبة والإبلاغ في الشركات. |
| Ongoing technical cooperation in the area of accounting and reporting. | UN | :: التعاون التقني الجاري في مجـال المحاسبة والإبلاغ |
| The resulting reports have, however, always been approximations, since the official accounting and reporting of resources and expenditures uses the United States dollar. | UN | بيد أن التقارير الناتجة عن ذلك كانت تقريبية دائماً، حيث أن المحاسبة والإبلاغ الرسميين عن الموارد والمصروفات تستخدم دولار الولايات المتحدة. |
| These developments have prompted important reform in the areas of accounting and reporting. | UN | وأدت هذه التطورات إلى إصلاحات هامة في مجالي المحاسبة والإبلاغ. |
| Gaps in COE accounting and reporting | UN | ثغرات في المحاسبة والإبلاغ المتعلقين بشهادات الإنفاق |
| Delegates also acknowledged the contribution of UNCTAD in the area of accounting and reporting. | UN | كما نوَّه المندوبون بمساهمة الأونكتاد في مجال المحاسبة والإبلاغ. |
| The Group of Experts noted that the financial crisis had put an unprecedented focus on accounting and reporting standards. | UN | ولاحظ فريق الخبراء أن الأزمة المالية ركزت تركيزاً غير مسبوق على معايير المحاسبة والإبلاغ. |
| Capacity-building in corporate accounting and reporting | UN | بناء القدرات في عمليات المحاسبة والإبلاغ الخاصة بالشركات |
| Delegates also acknowledged the contribution of UNCTAD in the area of accounting and reporting. | UN | كما نوَّه المندوبون بمساهمة الأونكتاد في مجال المحاسبة والإبلاغ. |
| Finally, he expressed appreciation to UNCTAD for organizing a workshop in Nairobi on environmental accounting and reporting. | UN | وأخيراً، أعرب عن تقديره للأونكتاد لتنظيمه لحلقة عمل في نيروبي بشأن المحاسبة والإبلاغ البيئيين. |
| The Committee points out that this practice weakens internal control and complicates accounting and reporting. | UN | وتشير اللجنة إلى أن هذه الممارسة تضعف المراقبة الداخلية، وتعقِّد المحاسبة والإبلاغ. |
| The accounting and reporting mechanism and charge-back methodology currently exist. | UN | وآلية المحاسبة والإبلاغ ومنهجية تحميل التكاليف الجارية حاليا. |
| Taking note that the Economic and Social Council instructed ISAR to review developments in the field of international accounting and reporting, | UN | وإذ يحيط علماً بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أصدر توجيهاً إلى الفريق لاستعراض التطورات في ميدان المحاسبة والإبلاغ الدوليين، |
| ISAR recommends that professional education should also include environmental accounting and reporting. | UN | 17- ويوصي الفريق بأن يشمل التعليم المهني أيضاً المحاسبة والإبلاغ البيئيين. |
| This means that, even more than before, internationally comparable indicators, let alone standards of accounting and reporting, are needed. | UN | ويعني ذلك، أكثر من أي وقت مضى، أن ثمة حاجة إلى مؤشرات متماثلة على الصعيد الدولي ناهيك عن معايير المحاسبة والإبلاغ. |
| These enterprises should be required to apply the IFRS issued by the IASB. | UN | وينبغي مطالبة هذه المؤسسات بتطبيق معايير المحاسبة والإبلاغ المالي التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية. |
| Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations | UN | موجز عن السياسـات الهامـة للأمـم المتحدة في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي |
| ∙ outline the role and principles of financial accounting and reporting | UN | ● بيان دور ومبادئ المحاسبة واﻹبلاغ الماليين |