| During his visit he saw students working in the computer lab. | UN | وقابل المقرر الخاص أثناء زيارته طلاباً يعملون في المختبر الحاسوبي. |
| What was he doing in the lab after hours? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله في المختبر بعد الدوام؟ |
| lab results just came back a few minutes ago. | Open Subtitles | نتائج المختبر فقط جاء العودة بضع دقائق مضت. |
| :: Offered National laboratory internship opportunities for over 300 students from more than 100 national and international universities in the last five years | UN | توفير فرص تدريب في المختبر الوطني لأكثر من 300 طالب من أكثر من 100 جامعة وطنية ودولية خلال السنوات الخمس الماضية؛ |
| Besides, focus is put on capacity-building at the laboratory with the assistance of friendly countries and institutions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم التركيز على بناء القدرات في المختبر بمساعدة من البلدان والمؤسسات الصديقة. |
| A giant turtle escaped a lab and trampled Asakusa. | Open Subtitles | هرب سلحفاة العملاق من المختبر و دهس أساكوسا. |
| If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. | Open Subtitles | إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك |
| Start aft and starboard, clear your way to the lab. | Open Subtitles | انطلقوا من مؤخرة السفينة والميمنة، وأخلوا طريقك إلى المختبر |
| I can set you up with some lab assistants- | Open Subtitles | أستطيع أن تقوم بإعداد مع بعض مساعدي المختبر |
| The only way to find out what's going on in that lab is a private session with Zuber, unless anyone has any better ideas. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل |
| You shouldn't have brought her to the lab in the first place? | Open Subtitles | أنّكَ لم يجب أن تجلبها إلى المختبر في المقام الأول ؟ |
| I took another look at the lab report again. | Open Subtitles | أخذت نظرة أخرى على تقرير المختبر مرة أخرى. |
| I want all non-essential personnel to clear the lab now. | Open Subtitles | أريد كل العاملين الغير ضذروريين ان يخلوا المختبر الان |
| The Jeffersonian is not the only lab in town. | Open Subtitles | إن جيفرسون ليس هو المختبر الوحيد في المدينة. |
| A lot. That's right next to the lab Abby's visiting. | Open Subtitles | هذا هو الحق بجوار المختبر آبي وتضمينه في زيارة. |
| Hmm, got some interesting news back from the lab. | Open Subtitles | حصلت على بعض الأخبار المثيرة للاهتمام من المختبر |
| Tell commander to prep the lab at Area 51. | Open Subtitles | أخبر القائد أن يحضّر المختبر في المنطقة 51 |
| Candidate laboratory to identify needs, set up objectives and project plan | UN | :: على المختبر المرشح تحديد الاحتياجات ووضع الأهداف وخطة المشروع |
| In approximately two hours and fifteen minutes the laboratory becomes operational. | UN | ويصبح المختبر جاهزا للعمل في غضون ساعتين وخمس عشرة دقيقة. |
| The European Magnetic Field laboratory currently operated high magnetic field facilities. | UN | ويُشغِّل المختبر الأوروبي للمجال المغنطيسي حالياً مرافق للمجالات المغنطيسية الشديدة. |
| Slide in the new d.N.A., put it in vitro... | Open Subtitles | تضعيها فى الحمض النووى الجديد تضعيها فى المختبر |
| Mr. Luthor, we have never tested this antidote, I urge you to try it on a lab animal first. | Open Subtitles | سيد لوثر لم يسبق لنا أن أختبرنا هذا الترياق ألح عليك لتجربه على أحد حيوانات المختبر أولاً |
| This could be blunt cardiac trauma. Let's get an ekg, labs, and an echo. No, no, no, wait. | Open Subtitles | قد تكون صدمة قلبيه حاده لنحصل على رسم لتخطيط القلب في المختبر صدى. |
| The Institute of Space and Astronautical Science conducts similar research jointly with NAL using a rail gun system. | UN | ويقوم معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية ببحوث مماثلة بالمشاركة مع المختبر باستخدام نظام مدفع سِكَّة. |