NGO information: The European Roma Rights Centre (ERRC) and the Center for civil and human rights (CCHR-P) | UN | معلومات وردت من منظمات غير حكومية: المركز الأوروبي لحقوق الروما ومركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
Human rights activists from the Center for civil and human rights observed the whole scene from a distance. | UN | وشاهد مناضلون في ميدان حقوق الإنسان من مركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان كل الحادث من بُعد. |
The distinction between civil and human rights does not, however, deny foreigners protection in the regulatory area of civil rights. | UN | غير أن التفرقة بين الحقوق المدنية وحقوق الإنسان لا تنكر على الأجانب الحماية في المجال التنظيمي للحقوق المدنية. |
NGO information: the European Roma Rights Centre (ERRC) and the Center for civil and human rights (CCHR-P) | UN | معلومات وردت من منظمات غير حكومية: المركز الأوروبي لحقوق الروما ومركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
The purpose of the organization is to effect social change in the area of civil and human rights. | UN | يهدف المركز إلى إحداث تغيير اجتماعي في مجال الحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
His country strove to protect Palestinian women's civil and human rights as much as possible, while still protecting its own population. | UN | وتحاول إسرائيل بكل السبل حماية الحقوق المدنية وحقوق الإنسان للفلسطينيين، في نفس الوقت الذي تحمي فيه شعبها. |
The civil and human rights laid down in the Constitution apply unrestrictedly in the Faroe Islands and Greenland. | UN | وتنطبق الحقوق المدنية وحقوق الإنسان المعروضة في الدستور بلا قيود في غرينلاند وجزر فارو. |
The civil and human rights laid down in the Constitution apply unrestrictedly in the Faroe Islands and Greenland. | UN | وتطبق الحقوق المدنية وحقوق الإنسان المنصوص عليها في الدستور بلا قيود في جزر فارو وغرينلاند. |
They are represented by counsel Vanda Durbáková of the Center for civil and human rights. | UN | وتمثلهم المحامية فاندا دورباكوفا من مركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
National Center for civil and human rights | UN | المركز الوطني للحقوق المدنية وحقوق الإنسان |
National Center for civil and human rights | UN | المركز الوطني للحقوق المدنية وحقوق الإنسان |
With a view to prevention, the issue was discussed in the context of civil and human rights education in schools and universities, law enforcement officials received special training, and Georgia's NGO anti-violence network engaged in extensive monitoring and awareness-raising activities. | UN | ولمنع حدوث هذه الممارسة، تناقش المسألة في سياق التثقيف بشأن الحقوق المدنية وحقوق الإنسان في المدارس والجامعات، ويتلقى موظفو إنفاذ القانون تدريبا خاصا، وتعكف المنظمات غير الحكومية الجورجية المناهضة للعنف على الاضطلاع بأنشطة رصد وإذكاء وعي واسعة النطاق. |
Provision had been made for a civil and human rights unit within the Ministry to monitor the implementation of the Anti-Discrimination Law and the Law on Gender Equality. | UN | وقد اتخذت الترتيبات اللازمة لإنشاء وحدة للحقوق المدنية وحقوق الإنسان في إطار الوزارة لرصد تنفيذ قانون مناهضة التمييز والقانون الخاص بالمساواة بين الجنسين. |
215. The Israel Police and the Prisons Service maintain thoroughgoing training programmes for personnel at all levels, in which their obligations regarding the respect and realization of civil and human rights are taught. | UN | 215- لدى الشرطة الإسرائيلية وإدارة السجون برامج تدريبية جارية لموظفيها من جميع المستويات يتعلمون فيها التزاماتهم الخاصة باحترام الحقوق المدنية وحقوق الإنسان وإعمال هذه الحقوق. |
62. It was also suggested by several NGOs that the existing Commission on Civil Rights should be transformed into a Commission on civil and human rights. | UN | 62- كما اقترحت عدة منظمات غير حكومية ضرورة أن تتحول لجنة الحقوق المدنية القائمة حاليا إلى لجنة معنية بالحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
CATA's mission is to empower and educate workers through leadership development and capacity building so that they are able to make informed decisions on the best course of action to alleviate poverty and disease, achieve environmental justice, promote gender equity, and defend their civil and human rights. | UN | وتتمثل مهمة لجنة دعم عمال المزارع في تمكين العمال وتثقيفهم عن طريق تنمية القيادة وبناء القدرات حتى يكون في مقدورهم اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن أفضل مسار للعمل لتخفيف وطأة الفقر والمرض، وتحقيق العدالة البيئية، وتعزيز الإنصاف بين الجنسين، والدفاع عن حقوقهم المدنية وحقوق الإنسان التي يمتلكونها. |
Conducting counterterrorism within a legal framework to ease successful trailing and trial of terrorists without prejudice to civil and human rights. | UN | 4 - القيام بعملية مكافحة الإرهاب في إطار قانوني لتسهيل عملية تعقب ومحاكمة الإرهابيين دون الإخلال بالحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
Conducting counterterrorism within a legal framework to ease successful trailing and trial of terrorists without prejudice to civil and human rights. | UN | 4 - القيام بعملية مكافحة الإرهاب في إطار قانوني لتسهيل عملية تعقب ومحاكمة الإرهابيين دون الإخلال بالحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
Submitted by: L.A. et al. (represented by counsel Vanda Durbáková of the Center for civil and human rights) | UN | أ. وآخرون (تمثلهم المحامية، السيدة فاندا دورباكوفا، من مركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان) |
25. The killing of Filiberto Ojeda Ríos in June 2006 had marked the beginning of renewed attacks on civil and human rights in Puerto Rico. | UN | 25 - وأضافت أن قتل فيليبرتو أوجيدا ريوس في حزيران/ يونيه 2006 اعتبر بداية الاعتداءات المتجددة على الحقوق المدنية وحقوق الإنسان في بورتوريكو. |