| You think he's going to save you from this nasty disease? | Open Subtitles | أنت تعتقدُ أنه سيحميك من هذا المرضِ المـؤذ ؟ |
| Well, I'm sure that's on file at the center for disease control. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا متأكّد بأن على الملفِ في المركز لسيطرةِ المرضِ. |
| You said at first you thought it was about the disease. | Open Subtitles | قُلتَ في باديء الأمر إعتقدتَ هو كَانَ حول المرضِ. |
| Mysterious sickness Strikes Morgan Ranch Horses | Open Subtitles | ضرباتُ المرضِ الغامضةِ خيولُ مزرعةِ مورغان |
| You agreed to take me in sickness and in health. | Open Subtitles | وافقتَ على أَخذي في المرضِ وفي الصحةِ |
| 37 million Americans are without protection against catastrophic illness. | Open Subtitles | 37 مليون أمريكي بدون حمايةِ ضدّ المرضِ الهائلِ. |
| Raj had the first attack of this disease on the night of his engagement | Open Subtitles | راج كَانَ عِنْدَهُ الهجومُ الأولُ هذا المرضِ في ليلةِ مِنْ إرتباطِه |
| I got all the info on peripheral vascular disease, highlighted passages and coded them to correspond with the outline in your packet. | Open Subtitles | حَصلتُ على كُلّ المعلومات على المرضِ الوعائيِ الخارجيِ، الممرات المُبرَزة وشفّرتْهم للتَرَاسُل مع الخلاصة في حزمتِكِ. |
| You were right, these guys specialized in quick-fire disease scenarios sarin gases, viruses. | Open Subtitles | أعتقد أنت كُنْتَ محق، يا رئيس يَتخصّصُ هؤلاء الرجالِ في سرعة النار سيناريوهات المرضِ: غاز السارين والفيروسات |
| I lost you during the disease and you couldn't be brought back. | Open Subtitles | فَقدتُك أثناء المرضِ و أنت لا يُمْكن أنْ تُسترجعى |
| You pick up the same disease three or four times, they start lecturing you like it's your fault. | Open Subtitles | تَلتقطُ نفس المرضِ ثلاثة أربع مراتِ، يَبْدأونَ بمُحَاضَرَتك مثل هو عيبُكَ. |
| The point is, we have to treat the patient as well as the disease. | Open Subtitles | النقطة هي أنه يجب أن نعالج المريض بالإضافة إلى المرضِ |
| Well, then it turns out that he has this fatal disease. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ يَظْهرُ بأنّه عِنْدَهُ هذا المرضِ القاتلِ. |
| But they're finding out new things about this disease every day. | Open Subtitles | لَكنَّهم يَكتشفونَ أشياءً جديدةَ حول هذا المرضِ كُلّ يوم |
| The good news is, when I come back, we're gonna spend all this time together because, you know, you're probably gonna have to nurse me back to health from some horrible african disease. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة، عندما أَرْجعُ، نحن سَنَصْرفُ كُلّ هذا الوقتِ سوية لأن، تَعْرفُ، أنت من المحتمل سَيكونُ عِنْدَكَ لرِعايتي عُدْ إلى صحةً مِنْ بَعْض المرضِ الأفريقيِ المروّعِ. |
| No, this disease has no cure | Open Subtitles | لا، هذا المرضِ لَيْسَ لهُ علاجُ |
| You agreed to take me in sickness and in health. | Open Subtitles | وافقتَ على أَخذي في المرضِ وفي الصحةِ |
| To be with me in sickness and health? | Open Subtitles | لِكي تكُونَي مَعي في المرضِ والصحةِ؟ |
| You agreed to take me in sickness and in health. | Open Subtitles | وافقتَ على أَخذي في المرضِ وفي الصحةِ |
| They say that mental illness runs in families. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ المرضِ العقليِ مَرّات في العوائلِ. |
| No criminal record, no history of mental illness. | Open Subtitles | لا سجلَ إجراميَ، لا تأريخَ المرضِ العقليِ. |