| the CTCN budget will be prepared in accordance with the guidance provided by the COP. | UN | وتُعَدُّ ميزانية المركز والشبكة وفقاً لتوجيهات مؤتمر الأطراف. |
| The report of the CTCN describes the activities and performance of the CTCN in 2013, including in response to mandates provided by the COP. | UN | أما تقرير المركز والشبكة فيعرض أنشطتهما وأداءهما في عام 2013، بما في ذلك العمل المضطلع به استجابة للولايات المسندة من مؤتمر الأطراف. |
| Additional information on the mission and activities of the CTCN is provided in chapter IV below. | UN | وترِد معلومات إضافية عن مهمة وأنشطة المركز والشبكة في الفصل الرابع أدناه. |
| For the long-term operation and success of the CTCN, a sustained and predictable level of funding will be essential. | UN | ولكي يستمر عمل المركز والشبكة وينجح على المدى البعيد، لا بد من توفير تمويل مستدام ويمكن التنبؤ به. |
| The findings of the review, including any recommendations regarding enhancing the performance of the Climate Technology Centre and Network, will be considered by the Conference of the Parties. | UN | وينظر مؤتمر الأطراف في استنتاجات الاستعراض، بما في ذلك أية توصيات تتعلق بتحسين أداء المركز والشبكة. |
| The outcomes of the dialogues enabled UNEP to better understand the countries' needs and priorities as well as their expectations regarding the services of the CTCN. | UN | وأتاحت محصلة الحوارات للبرنامج فهماً أفضل لاحتياجات البلدان وأولوياتها ولتطلعاتها فيما يخص خدمات المركز والشبكة. |
| It will be carefully designed to ensure that it will be adaptable and scalable to meet the needs of the CTCN now and in the future. | UN | وسيُصمَّم النظام بعناية لضمان إمكانية تكييفه وتغيير نطاقه لتلبية احتياجات المركز والشبكة حالياً ومستقبلاً. |
| During those phases, the administrative and infrastructural aspects of the organization must be developed and implemented to achieve the effective functioning of the CTCN. | UN | ويتعين خلال هذه المراحل وضع الجوانب الإدارية والهيكلية للمنظمة وتنفيذها ليبلغ المركز والشبكة أداءهما الفعال. |
| the CTCN can be expected to become fully operational in 2014. | UN | ويُتوقع أن يدخل المركز والشبكة طور التشغيل التام في عام 2014. |
| the CTCN budget will be prepared in accordance with the guidance provided by the COP. | UN | وتُعَدُّ ميزانية المركز والشبكة وفقاً لتوجيهات مؤتمر الأطراف. |
| The part of the CTCN budget managed by UNEP will be included in the programme budget of UNEP as an extra-budgetary item to support the CTCN. | UN | ويُدرَج الجزء الذي يديره البرنامج من ميزانية المركز والشبكة في الميزانية البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كبند من خارج الميزانية لدعم المركز والشبكة. |
| DNV GL specifically supports the CTCN in the areas of knowledge management, monitoring and evaluation, capacity-building and private sector engagement. | UN | وتقدم الجمعية الدعم إلى المركز والشبكة تحديداً في مجالات إدارة المعارف، والرصد والتقييم، وبناء القدرات، وإشراك القطاع الخاص. |
| 58. A total of 24 applications for the Network had been received by the CTCN by 10 October 2014. | UN | ٥٨- وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، كان المركز والشبكة قد تلقى ما مجموعه 24 طلباً لعضوية الشبكة. |
| Requests to the CTCN that fulfil the GEF criteria are being identified for inclusion in the proposal. | UN | ويقوم المركز والشبكة بتحديد الطلبات المقدمة إليه التي تستوفي معايير مرفق البيئة العالمية، لإدراجها في المقترح. |
| Press coverage of the CTCN over the course of 2014 included over 30 media items. | UN | وتضمنت التغطية الصحفية لأنشطة المركز والشبكة خلال عام 2014 أكثر من 30 مادة إعلامية. |
| Responding to requests for technical assistance from developing countries is at the core of the work of the CTCN. | UN | وقال إن الاستجابة لطلبات المساعدة التقنية المقدمة من البلدان النامية هي في صلب عمل المركز والشبكة. |
| the CTCN has also produced a manual for national designated entities with information on the request process and CTCN services. | UN | ووضع المركز والشبكة أيضاً دليلاً للكيانات الوطنية المعينة يتضمن معلومات عن عملية تقديم الطلب وخدمات المركز والشبكة. |
| The Advisory Board shall advise the CTCN on the implementation of its terms of reference and the guidance provided by the COP. | UN | 3- يقدم المجلس الاستشاري المشورة إلى المركز والشبكة بشأن تنفيذ اختصاصاتهما وبشأن تنفيذ توجيهات مؤتمر الأطراف. |
| The part of the CTCN budget managed by UNEP will be included in the programme budget of UNEP as an extra-budgetary item to support the CTCN. | UN | ويُدرَج الجزء الذي يديره برنامج الأمم المتحدة للبيئة من ميزانية المركز والشبكة في الميزانية البرنامجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كبند خارج الميزانية لدعم المركز والشبكة. |
| The Director shall prepare the annual report on the CTCN for submission to the COP through the subsidiary bodies. | UN | 19- يُعدّ المدير التقرير السنوي عن المركز والشبكة ويقدّمه إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الهيئتين الفرعيتين. |
| Subsequently, periodic independent reviews of the effectiveness of the Climate Technology Centre and Network will be conducted every four years. | UN | وعقب ذلك، تجرى كل أربع سنوات استعراضات دورية مستقلة لفعالية المركز والشبكة. |
| The monitoring and evaluation outputs will be made available via a dashboard through the knowledge management system, and compiled data will be used to create success stories of CTCN services. | UN | وستُتاح نتائج الرصد والتقييم من خلال واجهة يمكن الوصول إليها من خلال نظام إدارة المعارف، وستُستخدم البيانات المجمعة لعرض التجارب الناجحة لخدمات المركز والشبكة. |
| The Centre and Network will mobilize the required expertise and resources from the public and private sectors to assist developing country parties, at their request, to establish technology-related policies, programmes and projects in support of action on mitigation and adaptation. | UN | وسوف يقوم المركز والشبكة بتعبئة الخبرات والموارد اللازمة من القطاعين العام والخاص لمساعدة البلدان الأطراف النامية بناء على طلبها على وضع السياسات والبرامج والمشاريع المتعلقة بالتكنولوجيا دعما لإجراءات التخفيف والتكيف. |