"المسائل المتعلقة بالحماية" - Translation from Arabic to English

    • protection issues
        
    • protection matters
        
    • issues of protection
        
    Such functional protection issues appeared to have the support of most members of the Commission and of the Committee. UN ويبدو أن المسائل المتعلقة بالحماية الوظيفية تحظى بتأييد معظم أعضاء لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    15. protection issues continue to be of great concern. UN 15-ومازالت المسائل المتعلقة بالحماية تثير قلقا بالغا.
    Also, in the context of promoting peace and security for development, CEB members stress that education should be recognized as a core constituent of child protection, and that protection issues should be reflected in national primary education policies, as well as in the response strategies of the international community. UN وأكد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا، في سياق تعزيز السلم والأمن من أجل التنمية، على ضرورة الاعتراف بأن التعليم يعتبر مكونا أساسيا من مكونات حماية الأطفال، وأنه يتعين أن تعكس المسائل المتعلقة بالحماية في السياسات الوطنية للتعليم الابتدائي، فضلا عن استراتيجيات استجابة المجتمع الدولي.
    It has also contributed to the increasing awareness among Member States and the broader international community of the need to respond to protection issues. UN كذلك ساهمت العناية بهذه المسألة في تزايد وعي الدول الأعضاء والمجتمع الدولي ككل بالحاجة إلى معالجة المسائل المتعلقة بالحماية.
    215. Three briefing sessions with non-governmental organizations on the Rwanda emergency were held, in September and November 1994 and March 1995, and one on protection matters, in December 1994. UN ٢١٥- وعقدت ثلاثة اجتماعات إعلامية مع المنظمات غير الحكومية بشأن حالة الطوارئ في رواندا، وذلك في أيلول/سبتمبر وتشرين الثانى/نوفمبر ١٩٩٤ وآذار/مارس ١٩٩٥، كما عقد اجتماع بشأن المسائل المتعلقة بالحماية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    issues of protection, health and education are currently the key concerns of the humanitarian community in Côte d'Ivoire. UN وتشكل المسائل المتعلقة بالحماية والصحة والتعليم أهم المسائل التي تبعث حاليا على قلق أوساط المساعدة الإنسانية في كوت ديفوار.
    It would also provide induction and refresher training on protection issues for all UNMIS military and police personnel. UN كما سيقدم برامج للتدريب الأولي ولتجديد المعلومات عن المسائل المتعلقة بالحماية لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة العاملين في البعثة.
    Yet the capacity of the Council to address protection issues could be enhanced in a number of ways, including through better informed decision-making, and through the drafting of resolutions and mandates that more fully reflect the needs of civilians. UN ومع ذلك فإن قدرة المجلس على مواجهة المسائل المتعلقة بالحماية يمكن تحسينها بعدة طرق، بما في ذلك من خلال تحسين عملية اتخاذ القرار القائم على المعرفة، ومن خلال صياغة قرارات وولايات تعكس على وجه أكمل احتياجات المدنيين للحماية.
    protection issues UN المسائل المتعلقة بالحماية
    :: Monitoring and reporting on the protection situation in the Sudan on a weekly basis, through identification of protection gaps and violations, and follow-up with national and local authorities and all other relevant parties to address protection issues UN :: رصد حالة الحماية في السودان والإبلاغ عنها أسبوعيا، عن طريق تحديد الثغرات والانتهاكات في مجال الحماية، ومتابعتها مع السلطات الوطنية والمحلية وجميع الأطراف الأخرى ذات الصلة بهدف معالجة المسائل المتعلقة بالحماية
    Monitoring and reporting on the protection situation in the Sudan on a weekly basis, through identification of protection gaps and violations, and follow-up with national and local authorities and all relevant parties to address protection issues UN رصد حالة الحماية في السودان والإبلاغ عنها أسبوعيا، عن طريق تحديد الثغرات والانتهاكات في مجال الحماية، ومتابعتها مع السلطات الوطنية والمحلية وجميع الأطراف ذات الصلة بهدف معالجة المسائل المتعلقة بالحماية
    Monitoring and reporting on the protection situation in the Sudan on a weekly basis, through identification of protection gaps and violations, and follow-up with national and local authorities and all other relevant parties to address protection issues UN رصد حالة الحماية في السودان والإبلاغ عنها أسبوعيا، عن طريق تحديد الثغرات والانتهاكات في مجال الحماية، ومتابعتها مع السلطات الوطنية والمحلية وجميع الأطراف ذات الصلة بهدف معالجة المسائل المتعلقة بالحماية
    The platform comprises four sections containing: a framework that explains the human rights approach to social protection; a depository of case laws where social protection issues have been discussed by regional and domestic courts; expert commentaries on key issues; and external resources that can be accessed easily. UN ويشتمل المنتدى على أربعة أقسام تضم: إطارا تفسيريا لنهج الحماية الاجتماعية القائم على حقوق الإنسان؛ ومستودعا للسوابق القضائية التي ناقشت فيها المحاكم الإقليمية والمحلية المسائل المتعلقة بالحماية الاجتماعية؛ وتعليقات الخبراء على المسائل الرئيسية؛ وموارد خارجية يمكن الحصول عليها بسهولة.
    In Haiti, OHCHR supported, through training on protection issues and by other means, the integration of internally displaced persons and, in particular, involvement of women's groups in the management of camps for internally displaced persons and the drawing up of protection strategies in their areas of residence. UN وفي هايتي، قامت المفوضية، عن طريق التدريب في مجال المسائل المتعلقة بالحماية وبغير ذلك من الوسائل، بدعم دمج الأشخاص المشردين داخليا، وعلى وجه الخصوص، إشراك الجماعات النسائية في إدارة مخيمات الأشخاص المشردين داخليا وإعداد استراتيجيات حماية في مناطق إقامتهم.
    Monitoring and reporting on the protection situation in the Sudan on a weekly basis through identification and analysis of protection gaps and violations, provision of recommendations and advocacy to and follow-up with national and local authorities, and all relevant parties, to address those protection issues UN رصد حالة الحماية في السودان والإبلاغ عنها أسبوعيا، عن طريق تحديد الثغرات والانتهاكات في مجال الحماية وتحليلها، وتقديم توصيات بشأنها والترويج لها لدى السلطات الوطنية والمحلية وجميع الأطراف ذات الصلة ومتابعتها معها بهدف معالجة هذه المسائل المتعلقة بالحماية
    Monitoring and reporting on the protection situation through the identification and analysis of protection gaps and violations, the provision of recommendations and advocacy to and follow-up with national and local authorities and all relevant parties to address those protection issues UN رصد حالة الحماية والإبلاغ عنها من خلال طريق تحديد الثغرات والانتهاكات في مجال الحماية وتحليلها، وتقديم توصيات بشأنها والترويج لها لدى السلطات الوطنية والمحلية وجميع الأطراف ذات الصلة ومتابعتها معها، وذلك بهدف معالجة تلك المسائل المتعلقة بالحماية
    :: Monitoring and reporting on the protection situation in the Sudan on a weekly basis through identification and analysis of protection gaps and violations, provision of recommendations and advocacy to and follow up with national and local authorities, and all relevant parties, to address those protection issues UN * رصد حالة الحماية في السودان والإبلاغ عنها أسبوعيا، عن طريق تحديد الثغرات والانتهاكات في مجال الحماية وتحليلها، وتقديم توصيات متابعتها مع السلطات الوطنية والمحلية وجميع الأطراف ذات الصلة بهدف معالجة المسائل المتعلقة بالحماية
    ECLAC technical advisory services enhanced the capacity of National Professional Officers from 13 countries on issues related to social investment to achieve Millennium Development Goal 1 and on social protection issues. UN وأدت الخدمات الاستشارية التقنية المقدمة من اللجنة إلى تعزيز قدرة الموظفين الفنيين الوطنيين من 13 بلدا في المسائل المتعلقة بالاستثمار الاجتماعي لتحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية()، وفي المسائل المتعلقة بالحماية الاجتماعية().
    158. In each of the sub-offices in Malakal and Wau, three Protection Officers (P-3, national Professional Officer and international United Nations Volunteer) will monitor protection issues in the area. UN 158- وفي كل من المكتبين الفرعيين في ملكال وواو، يتولى رصد المسائل المتعلقة بالحماية في المنطقة ثلاثة موظفين لشؤون الحماية (واحد برتبة ف-3، وواحد من موظفي الفئة الفنية الوطنيين وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    Monthly meetings of the humanitarian community (Inter-agency Standing Committee) to monitor the Consolidated Appeal Plan and the Government's compliance with international humanitarian law, identify gaps in humanitarian assistance requirements and raise protection issues UN عقد اجتماعات شهرية للجهات العاملة في المجال الإنساني (اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات) لرصد خطة النداء الموحد وامتثال الحكومة للقانون الإنساني الدولي، وتبيان الثغرات الموجودة في مجال المساعدات الإنسانية وإثارة المسائل المتعلقة بالحماية
    Three briefing sessions with NGOs on the Rwanda emergency were held (September and November 1994, and March 1995), as was a meeting on protection matters (December 1994). UN ٢١٥- وعقدت ثلاث جلسات احاطة مع المنظمات غير الحكومية بشأن حالة الطوارئ في رواندا )أيلول/سبتمبر وتشرين الثانى/نوفمبر ١٩٩٤ وآذار/مارس ١٩٩٥(، كما عقد اجتماع بشأن المسائل المتعلقة بالحماية )كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(.
    99. With respect to article 11, paragraph 3, of the Convention, legislation governing issues of protection as per article 11 is regularly re-evaluated and modified when necessary. UN ٩٩ - وفيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ١١ من الاتفاقية، فإن التشريعات التي تنظم المسائل المتعلقة بالحماية وفقا للمادة ١١ يعاد تقييمها وتُعدل بانتظام متى تطلب اﻷمر ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more