"المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • gender equality issues
        
    • issues of gender equality
        
    • gender issues
        
    • gender equality matters
        
    • issues related to gender equality
        
    • gender-equality issues
        
    • issues relating to gender equality
        
    • matters of gender equality
        
    • questions of gender equality
        
    • matters concerning gender equality
        
    • matters relating to gender equality
        
    • on gender equality
        
    The National Commission for the Promotion of Equality is the national entity responsible for gender equality issues. UN إن اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة هي الكيان الوطني المسؤول عن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Function 17: Support to the United Nations system in gender equality issues in programme countries UN الوظيفة 17: دعم منظومة الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في البلدان المستفيدة من البرنامج
    That ensured that gender equality issues were raised and discussed within the Council of Ministers. UN ويكفل ذلك طرح المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ومناقشتها داخل مجلس الوزراء.
    At its sixty-fourth session, approximately 30 per cent of the more than 260 resolutions contained references to issues of gender equality and the empowerment of women. UN وخلال الدورة الرابعة والستين تضمن قرابة 30 في المائة مما يربو على 260 قرارا إشارات إلى المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    A few representatives urged all specialized agencies and bodies of the United Nations dealing with development programmes to take gender issues into account in their activities. UN وحث عدد من الممثلين جميع الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة لﻷمم المتحدة التي تعنى بالبرامج الانمائية أن تأخذ المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في الحسبان في أنشطتها.
    In addition, all government institutions, including ministerial departments, had a designated person who was responsible for gender equality matters. UN وبالإضافة إلى ذلك، سَمَّت كافة المؤسسات الحكومية، ومن بينها إدارات تابعة للوزارات، شخصاً مسؤولاً عن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    issues related to gender equality are part of the mandate of the Parliamentary Social Policy Committee. UN ففي عام 2012، أنيطت المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين باللجنة البرلمانية للسياسات الاجتماعية.
    Participants spent 2 days discussing gender equality issues from a rural and enterprise perspective. UN وأمضى المشاركون في المؤتمر يومين ناقشوا فيهما المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين من منظور ريفي ومشاريعي.
    Function 17. Support to the United Nations development system in gender equality issues UN الوظيفة 17- دعم نظام الأمم المتحدة الإنمائي في مجال المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    The Northern Ireland Assembly have addressed, through Assembly business, a broad range of gender equality issues falling within the scope of the Convention. UN وقد تناولت جمعية أيرلندا الشمالية، من خلال أعمال الجمعية، مجموعة واسعة من المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التي تدخل في مجال الاتفاقية.
    In 2002 a number of gender equality issues were included in the programme of work of the Cabinet of Ministers " Openness, effectiveness, results " . UN وفي عام 2002، أُدرج عدد من المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في برنامج عمل مجلس الوزراء المعنون ' ' الانفتاح والفعالية والنتائج``.
    It will continue to develop strategic partnerships with development-oriented media to ensure a continually stronger focus on gender equality issues. UN كما سيواصل إقامة شراكات استراتيجية مع وسائط الإعلام المعنية بالتنمية كي يضمن استمرار تركيزها بشكل أقوى على المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    harmonization with the acquis communautaire, on gender equality issues. UN - الانسجام مع العقائد الشعبية المكتسبة بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    The United Nations has provided the venue and the framework to move issues of gender equality to the top of the global agenda. UN وقد وفرت اﻷمم المتحدة المكان واﻹطار اللازمين لوضع المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على رأس جدول اﻷعمال العالمي.
    The United Nations has provided the venue and the framework to move issues of gender equality to the top of the global agenda. UN وقد وفرت اﻷمم المتحدة المكان واﻹطار اللازمين لوضع المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على رأس جدول اﻷعمال العالمي.
    He requested clarification on whether customary-court officials received training on gender issues relevant to their responsibilities. UN وطلب توضيحاً بشأن ما إذا كان موظفو المحاكم العرفية قد حصلوا على تدريب بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ذات الصلة بمسؤولياتهم.
    He asked how the State party ensured that police officers received in-service training on gender issues and issues of sexual violence. UN وسأل عن الطريقة التي تكفل بها الدولة الطرف حصول ضباط الشرطة على التدريب أثناء الخدمة بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والمسائل المتعلقة بالعنف الجنسي.
    The engagement of civil society in gender equality matters was welcomed, and Estonian women's non-governmental organizations, whose numbers had dramatically increased during the past decade, were in the process of consolidation, including through the formation of regional round tables. UN ولقيت مسألة إشراك المجتمع المدني في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التشجيع اللازم كما يجري العمل على توحيد المنظمات النسائية غير الحكومية في إستونيا التي ازداد عددها إلى حد كبير خلال العقد الماضي، وذلك من خلال عقد اجتماعات مائدة مستديرة إقليمية.
    (c) Increase in the number of multi-stakeholder consultations, workshops, seminars and other events on financing for development, including the international and regional financial and trade institutions, as well as the relevant entities of civil society and the private sector, including experts on issues related to gender equality UN (ج) زيادة عدد المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات المعنية بتمويل التنمية التي يشارك فيها أصحاب المصلحة المتعددين، بما في ذلك المؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية، والكيانات ذات الصلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص، بما يشمل الخبراء في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    14. This section provides selected examples of gender-equality issues considered by the General Assembly within and across a variety of agenda items. UN 14 - يقدم هذا الجزء أمثلة منتقاة من المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التي نظرت فيها الجمعية العامة ضمن بنود متنوعة مختلفة من جدول الأعمال.
    As part of this process, the Gender Affairs Division is involved in providing training to police officers and other enforcement agencies in issues relating to gender equality. UN وفي إطار هذه العملية، تضطلع شعبة الشؤون الجنسانية بتوفير التدريب لأفراد الشرطة وهيئات إنفاذ القوانين الأخرى بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    The Association of Local Authorities should encourage local authorities to fulfil their duties by law, by appointing gender equality committees and undertaking programmes on matters of gender equality. UN :: ينبغي أن تقوم رابطة السلطات المحلية بتشجيع السلطات المحلية على أداء واجباتها حسب القانون وعن طريق تعيين لجان للمساواة بين الجنسين والاضطلاع ببرامج بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    In addition, gender-related information had been disseminated through the media on questions of gender equality. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم نشر معلومات عن شؤون المرأة عن طريق وسائط الإعلام حول المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    The Department is responsible for Government initiatives on gender equality through the co-ordination, development and implementation of Government policies and advises the Minister and Parliament in matters concerning gender equality. UN وتتحمل الإدارة المسؤولية عن مبادرات الحكومة بشأن المساواة بين الجنسين عن طريق تنسيق سياسات الحكومة وتطويرها وتنفيذها وتسدي المشـورة للوزير والبرلمان بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    At the government level, gender mainstreaming means that each ministry is responsible for matters relating to gender equality in its own area of responsibility. UN وعلى مستوى الحكومة، يعني تعميم مراعاة المنظور الجنساني أن تتولى كل وزارة المسؤولية عن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في مجال اختصاصها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more