"المساعدة من الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • assistance from the Fund
        
    • UNCDF assistance
        
    • the Fund's help
        
    • assistance from the trust fund
        
    However, our recent reclassification as an upper middle-income country renders us ineligible for further assistance from the Fund. UN لكن تصنيفنا مؤخرا في أعلى قائمة البلدان المتوسطة الدخل يجعلنا غير مستحقين لمزيد من المساعدة من الصندوق.
    There is to be an advisory panel appointed by the Secretary-General to evaluate applications for assistance from the Fund. UN ومن المقرر تشكيل فريق استشاري يعيّنه الأمين العام ليتولى تقييم طلبات الحصول على المساعدة من الصندوق.
    Option 3: All developing country Parties to the Kyoto Protocol are eligible to receive assistance from the Fund. UN الخيار 3: جميع البلدان النامية الأطراف في بروتوكول كيوتو مؤهلة لتلقي المساعدة من الصندوق.
    The Committee noted that the Party was not eligible for any other form of assistance from the Fund. UN وأشارت اللجنة إلى أن الطرف ليس مؤهلاً لأي شكل آخر من أشكال المساعدة من الصندوق.
    Other countries in Africa and Asia have requested UNCDF assistance in 2006 in building an inclusive financial sector; UN وطلبت بلدان أخرى في أفريقيا وآسيا المساعدة من الصندوق في عام 2006 في بناء قطاع مالي شامل؛
    Number, gender and age of victims assisted with the Fund's help in 2001 UN عدد الضحايا الذين قدمت لهم المساعدة من الصندوق في عام 2001 وتوزيعهم حسب الجنس والعمر
    I also invite all those in need of assistance from the Fund to take full advantage of its resources. UN كما أدعو جميع المحتاجين إلى المساعدة من الصندوق إلى الاستفادة التامة من موارده.
    Pursuant to the agreed procedures, an advisory panel was appointed by the Secretary-General in 2011 to evaluate applications for assistance from the Fund. UN وعملا بالإجراءات المتفق عليها، عين الأمين العام لجنة استشارية في عام 2011 لتقييم طلبات الحصول على المساعدة من الصندوق.
    An advisory panel appointed by the Secretary-General evaluates applications for assistance from the Fund and makes recommendations to the Secretary-General. UN ويقوم فريق استشاري يعيَّنه الأمين العام بتقييم طلبات الحصول على المساعدة من الصندوق ويرفع توصياته بشأنها إلى الأمين العام.
    An advisory panel, appointed by the Secretary-General, evaluates applications for assistance from the Fund and makes recommendations to the Secretary-General. UN ويقوم فريق استشاري عيَّنه الأمين العام بتقييم طلبات الحصول على المساعدة من الصندوق ويرفع توصياته بشأنها إلى الأمين العام.
    He informed the Commission that for the twenty-seventh session of the Commission, Argentina would not be seeking assistance from the Fund, while China would provide medical coverage for its member. UN وأبلغ اللجنة أن الأرجنتين لن تطلب المساعدة من الصندوق بالنسبة للدورة السابعة والعشرين للجنة، في حين أن الصين ستوفر التغطية الطبية للعضو الممثل لها.
    The practical arrangements that have been made include the appointment of a panel of experts to advise the Secretary-General on applications for assistance from the Fund. UN وتشمل الترتيبات العملية التي اتخذت تعيين لجنة من الخبراء لإسداء المشورة للأمين العام بشأن طلبات الحصول على المساعدة من الصندوق.
    To date, most eligible developing countries have relied heavily upon funding from the Protocol's Multilateral Fund to support their phaseout efforts, and continued assistance from the Fund in the years up to and after 2010 will be important for ensuring that a high level of compliance in these countries is maintained. UN وقد اعتمدت معظم البلدان النامية المؤهلة، حتى الآن اعتماداً كبيراً على التمويل من الصندوق المتعدد الأطراف للبروتوكول لدعم ما تبذله من جهود لتحقيق التخلص، كما أن استمرار المساعدة من الصندوق خلال السنوات القادمة بعد عام 2010 يكتسي أهمية لضمان المحافظة على مستوى عال من الامتثال في هذه البلدان.
    assistance from the Fund will be channelled through an existing funding mechanism -- the United Nations Peace Fund for Nepal with a view to contribute to coherence, efficiency and aid effectiveness in relation to the peace process. UN وسوف تُقدم المساعدة من الصندوق من خلال آلية تمويل قائمة هي صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال، بغية الإسهام في تحقيق التماسك والكفاءة وفعالية المعونة فيما يتعلق بعملية السلام.
    II. List of recommended beneficiaries of assistance from the Fund to attend UN الثاني - قائمة بالمستفيديـــن الموصـى بحصولهـم على المساعدة من الصندوق لحضور الاجتماعات
    Applications for assistance from the Fund may be made by any developing country or by any other country if the purpose of the grant is to benefit scientists from developing countries. UN ويمكن لأي بلد من البلدان النامية أو أي بلد آخر تقديم طلبات للحصول على المساعدة من الصندوق إذا كان الغرض من المنحة هو أن تعود بالفائدة على علماء من بلدان نامية.
    Applications for assistance from the Fund may be made by any developing country or by any other country if the purpose is to benefit scientists from developing countries. UN ويمكن لأي بلد من البلدان النامية أو غيرها تقديم طلبات الحصول على المساعدة من الصندوق إذا كانت ستعود بالنفع على علماء من بلدان نامية.
    189. Liechtenstein cautioned against a two-class system between States parties to the protocol and States parties to the Covenant only in terms of receiving assistance from the Fund. UN 189- وحذرت ليختنشتاين من وضع نظام مزدوج يميز بين الدول الأطراف في البروتوكول والدول الأطراف في العهد فقط فيما يتعلق بتلقي المساعدة من الصندوق.
    He added that 19 participants in the training course organized in South Africa (see para. 59 above) had received assistance from the Fund. UN وأضاف أن 19 مشاركاً في الدورة التدريبية المنظمة في جنوب أفريقيا (انظر الفقرة 59 أعلاه) قد تلقوا المساعدة من الصندوق.
    A number of additional countries in Africa, the Arab States and Asia have requested UNCDF assistance in building an inclusive financial sector, which should result in 16 LDCs' benefiting from UNCDF support by the end of 2007. UN وطلب عدد من البلدان الأخرى في أفريقيا، والدول العربية، وآسيا المساعدة من الصندوق لبناء قطاع مالي شامل، بحيث سيبلغ عدد أقل البلدان نموا المستفيدة من دعم الصندوق 16 بلدا بنهاية عام 2007.
    III. Number, gender and age of victims assisted with the Fund's help in 2001 UN الثالث - عدد الضحايا الذين قدمت لهم المساعدة من الصندوق في عام 2001 وتوزيعهم حسب الجنس والعمر
    During the second session, as well as the meeting of the Committee on Budget and Finance, 23 delegates received assistance from the trust fund. UN وخلال الدورة الثانية، وكذلك خلال اجتماعات لجنة الميزانية والمالية، تلقى 23 وفدا المساعدة من الصندوق الاستئماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more