| The Department is responsible for Government initiatives on gender equality through the co-ordination, development and implementation of Government policies and advises the Minister and Parliament in matters concerning gender equality. | UN | وتتحمل الإدارة المسؤولية عن مبادرات الحكومة بشأن المساواة بين الجنسين عن طريق تنسيق سياسات الحكومة وتطويرها وتنفيذها وتسدي المشـورة للوزير والبرلمان بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
| Malta has committed itself to safeguard gender equality through two constitutional provisions: | UN | تلتزم مالطة بصون المساواة بين الجنسين عن طريق نصين دستوريين: |
| - encourage the achievement of gender equality through information and awareness raising activities; | UN | التشجيع على تحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق أنشطة الإعلام وإذكاء الوعي؛ |
| The Ministry of the Interior, which is committed to promoting gender equality by recruiting women to the national police force and by appointing women to posts of command and responsibility traditionally filled by men | UN | وزارة الداخلية التي تتعهد بتعزيز وتشجيع المساواة بين الجنسين عن طريق تعيين نساء في قوّات الشرطة الوطنية ونساء في وظائف رفيعة المستوى وتناط بها مسؤوليات معينة وعادة ما يشغلها الرجال؛ |
| Senegal: strengthening gender equality by reviewing the nationality law | UN | السنغال: تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق استعراض قانون الجنسية |
| UNICEF will emphasize the importance of gender equality by systematically tracking the individual and consolidated achievements of these results. | UN | وستُبرِز اليونيسيف أهمية المساواة بين الجنسين عن طريق التـتـبع المنهجي للإنجازات الفردية والمجمَّعة في مجالات هذه النتائج. |
| :: Promote gender equality through social services, including education and health services | UN | :: تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك التعليم والخدمات الصحية؛ |
| The purpose of the Centre is to promote gender equality through computer use in the knowledge-based information society. | UN | والهدف من هذا المركز هو تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق استعمال الحاسوب في مجتمع المعلومات القائم على المعرفة. |
| Papua New Guinea, supported by Australia, promotes gender equality through a system of village courts. | UN | وتعمل بابوا غينيا الجديدة، بدعم من أستراليا، على تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق نظام محاكم القرى. |
| It promotes gender equality through programmes for the empowerment of women. | UN | وتسعى المنظمة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق برامج لتمكين المرأة. |
| It welcomed the free and fair elections in Vanuatu in 2012 and initiatives to promote gender equality through community awareness-raising programmes and legislative changes. | UN | ورحّبت بالانتخابات الحرة والنزيهة التي جرت في فانواتو في عام 2012، والمبادرات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق برامج التوعية المجتمعية والتغييرات التشريعية. |
| The Government sought to promote gender equality through education and the inclusion of women in decision-making in both the private and public sectors and to increase their participation in the workforce. | UN | وتسعى الحكومة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق التعليم وإدماج المرأة في اتخاذ القرار في القطاعين الخاص والعام وزيادة مشاركتها في قوة العمل. |
| Since 2001 in Maldives, work had been done to raise awareness of women's issues and promote gender equality through the print and live media. | UN | وأضافت أنه منذ عام 2001، تم في ملديف العمل من أجل زيادة الوعي بقضايا المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق وسائط الإعلام المطبوعة المرئية. |
| Sex education in the schools had been strengthened. Efforts were being made to raise teacher awareness of gender equality through mass media campaigns, seminars, workshops and refresher courses. | UN | وبينما تمت تقوية دورات التثقيف الجنسي في المدارس، تُبذل جهود لإرهاف حس المدرسين إزاء المساواة بين الجنسين عن طريق الحملات في وسائل الإعلام، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل، ودورات تجديد المعلومات. |
| Despite the existing reservation, Lesotho had taken measures to ensure the elimination of discrimination against women and gender equality by reviewing all laws that were discriminatory against women. | UN | ورغم التحفظ الموجود، فإن ليسوتو اتخذت تدابير لضمان القضاء على التمييز ضد المرأة ولتحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق استعراض جميع القوانين التي تميز ضد المرأة. |
| Finally, the work of GROOTS empowers women and works toward gender equality by supporting the work that women do as active participants in their communities. | UN | وأخيراً، تؤدي أعمال المنظمة إلى تمكين المرأة وتعمل على المساواة بين الجنسين عن طريق دعم الأعمال التي تقوم بها المرأة بوصفها مشاركة نشطة في مجتمعاتها. |
| In the south, UNMIS continued to build the capacity of Government counterparts on gender equality by advocating for increased participation of women in correction services and the establishment of gender and children's desks in police stations to deal with crimes against women and children. | UN | وفي الجنوب، واصلت البعثة بناء قدرات النظراء الحكوميين في مجال المساواة بين الجنسين عن طريق الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في خدمات الإصلاحيات وإنشاء مكاتب معنية بالشؤون الجنسانية والأطفال في مراكز الشرطة من أجل التعامل مع الجرائم المرتكبة ضد المرأة والطفل. |
| Since 1998 the Government has been broadly disseminating information at home and abroad on measures and policies to promote gender equality by the means of a website. | UN | ومنذ عام1998، ما برحت الحكومة تنشر المعلومات على نطاق واسع في الداخل والخارج بشأن التدابير والسياسات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق موقع على الشبكة العالمية. |
| The Committee recommends that, when addressing discrimination against men, the State party should retain its focus on the Convention, and the need to achieve gender equality by eliminating discrimination against women. | UN | وتوصي اللجنة بأن الدولة الطرف، لدى طرق مسألة التمييز ضد المرأة، ينبغي أن تستمر في التركيز على الاتفاقية وعلى ضرورة تحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق القضاء على التمييز ضد المرأة. |
| Measure 4.4 " Promotion of Equal Opportunities between Men and Women " , is part of Line 4 - " Promotion of the Effectiveness and Equity of Employment and Training Policies " of the Employment, Training and Social Development Operational Programme (POEFDS) and seeks to promote gender equality via both positive actions and the mainstreaming of gender equality in all areas of activity. | UN | والتدبير 4.4 " تعزيز تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة " جزء من الخط 4 - " تعزيز الفعالية والإنصاف في سياسات التوظيف والتدريب " للبرنامج التنفيذي للتوظيف والتدريب والتنمية الاجتماعية - وهو يسعى إلى تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق كل من الإجراءات الإيجابية وتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في جميع مجالات النشاط. |
| Promote gender equity through social services | UN | تشجيع المساواة بين الجنسين عن طريق الخدمات الاجتماعية |