"المساواة والمشاركة" - Translation from Arabic to English

    • equality and participation
        
    • equal and participatory
        
    • equality and partnership
        
    • equity and participation
        
    Recognizing the rights of women to full equality and participation is therefore critical to achieving the World Summit goals. UN وهكذا يكون الاعتراف بحق المرأة في المساواة والمشاركة الكاملتين عامل حاسم في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    The Platform reaffirmed the National Constitution, particularly strengthening the goals of equality and participation and Integral Sustainable Human Development and Peace. UN وأكد منهاج العمل الدستور مجددا، ودعم بوجه خاص أهداف المساواة والمشاركة والتنمية البشرية المتكاملة والمستدامة والسلام.
    On promotion of the Policy for equality and participation of Women (EPAM) UN المعنية بالنهوض بسياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة
    The Welfare of Minors Act No. 78 of 1980, as amended, also makes provision for the promotion of equality and partnership between men and women. UN وكذلك اشتمل قانون رعاية القاصرين رقم 78 لسنه 1980 المعدل على تعزيز المساواة والمشاركة بين المرأة والرجل.
    Non-governmental organizations, in particular youth organizations, must be supported in their efforts to promote the equality and participation of girls in society. UN ويجب دعم المنظمات غير الحكومية، وخاصة منظمات الشباب، في جهودها لتعزيز المساواة والمشاركة للفتيات في المجتمع.
    Acknowledging that inclusive education benefits all children and society by celebrating diversity, promoting equality and participation for all and countering exclusion, stigmatization and discrimination, UN وإذ يقر بأن التعليم الجامع يعود بالنفع على جميع الأطفال وعلى المجتمع من خلال تشجيع التنوع، وتعزيز المساواة والمشاركة لصالح الجميع، والتصدي للاستبعاد والوصم والتمييز،
    Acknowledging that inclusive education benefits all children and society by celebrating diversity, promoting equality and participation for all and countering exclusion, stigmatization and discrimination, UN وإذ يقر بأن التعليم الجامع يعود بالنفع على جميع الأطفال وعلى المجتمع من خلال تشجيع التنوع، وتعزيز المساواة والمشاركة لصالح الجميع، والتصدي للاستبعاد والوصم والتمييز،
    POLICY FOR equality and participation OF WOMEN (EPAM) UN سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة
    In 1994 the new Government submitted to CONPES for approval the Policy for equality and participation of Women (EPAM), which is currently being carried out and directs the revision of policies for women from the standpoint of a model of equitable development. UN وقدمت الحكومة الجديدة إلى المجلس في عام ١٩٩٤ سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة ﻹقرارها، وهي السياسة التي يجري تنفيذها حاليا وتوجه تنقيح السياسات من أجل المرأة من زاوية نموذج للتنمية العادلة.
    Policy for equality and participation of Women. UN سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة.
    At present the Policy for equality and participation of Women (EPAM), adopted in 1994, is one of the strategies of the development model based on economic growth with social equity. UN وحاليا تمثل سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة، المعتمدة في عام ١٩٩٤، واحدة من الاستراتيجيات الرامية إلى وضع نموذج إنمائي بشأن النمو الاقتصادي المقترن بالعدل الاجتماعي.
    The National Women's Policy was introduced and endorsed by government in 1991, reaffirming the goal for equality and participation and Integral Human Development as reflected in the National Constitution. UN في عام 1991 وضعت الحكومة وأقرت السياسة الوطنية الخاصة بالمرأة، التي تؤكد من جديد هدف المساواة والمشاركة والتنمية البشرية المتكاملة، كما ورد في الدستور الوطني.
    There was a need to work on both but especially on equality, given the weaknesses in the first plan that had become apparent, in matters like the culture of equality and participation in public life. UN وبيّنت أن هناك حاجة إلى معالجة كلا الأمرين، ولكن بخاصة أمر المساواة، إذا وُضِع في الاعتبار ما في الخطة الأولى من ضعف برز للعيان في مسائل من قبيل ثقافة المساواة والمشاركة في الحياة العامة.
    Noting that, despite an appreciable increase in activities designed to enhance public awareness of the needs and circumstances of people with disabilities and of related issues, there continues to be a need for sustained efforts to overcome physical and social barriers to the full equality and participation of disabled persons, UN وإذ تلاحظ أنه، رغم الزيادة الكبيرة في اﻷنشطة التي تستهدف إذكاء وعي الجمهور باحتياجات المعوقين وظروفهم وبالمسائل ذات الصلة، لا تزال الحاجة تدعو الى بذل جهود دؤوبة من أجل التغلب على العراقيل المادية والاجتماعية التي تعترض سبيل تحقيق المساواة والمشاركة الكاملتين للمعوقين مع غيرهم،
    Ten years later that promise of equality and partnership has fallen far short of expectations. UN واﻵن بعد مرور عشر سنوات على ذلك التاريخ، لا يزال وعد المساواة والمشاركة بعيدا عن الوفاء بالتوقعات.
    The concept of equality and partnership between women and men must permeate all stages of the socialization process. UN ويجب أن يتخلل مفهوم المساواة والمشاركة بين الرجل والمرأة جميع مراحل عملية التنشئة الاجتماعية.
    In the context of the opportunities created by the technological revolution, the opening of markets, and globalization, the paramount objectives of our endeavours have been the promotion of growth and sustainable development, and the quest for equity and participation by all. UN وفي إطار الفرص التي أوجدتها الثورة التكنولوجية، وفتح الأسواق الجديدة، والعولمة، فإن الأهداف الرئيسية لمساعينا هي تعزيز النمو والتنمية المستدامة، والسعي إلى المساواة والمشاركة من قبل الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more