"المعاملة المتساوية في" - Translation from Arabic to English

    • equal treatment in
        
    • equal treatment at
        
    • equal treatment on
        
    :: Reduction in the number of exceptions to the minimum and the assurance of equal treatment in the processing of cases UN :: تقليل عدد الاستثناءات إلى أدنى حد وضمان المعاملة المتساوية في تجهيز الحالات
    equal treatment in Occupational Social Security Schemes Regulations UN :: نظام المعاملة المتساوية في خطط الضمان الاجتماعي المهني
    equal treatment in Self Employment and Occupation Order UN :: نظام المعاملة المتساوية في العمل الحر والمهنة
    Oman noted that the rights stipulated by the School Act were guaranteed equally to all, in accordance with the principle of equal treatment in education enshrined in the Anti-discrimination Act. UN 93- وأشارت عمان إلى أن الحقوق المنصوص عليها في قانون المدارس مكفولة للجميع على قدم المساواة وفقاً لمبدأ المعاملة المتساوية في التعليم المكرس في قانون مكافحة التمييز.
    The Employment and Industrial Relations Act (EIRA), Chapter 452 of the Laws of Malta - has provisions in its articles 26-32 on the protection against discrimination related to employment, including the principle of equal treatment at all stages of the employment life; the right to be paid equally for work of the same value. UN 13- يتضمن قانون العمالة والعلاقات الصناعية، الفصل 452 من قوانين مالطة، أحكاماً تنص عليها مواده من 26 إلى 32 بشأن الحماية من التمييز المتصل بالعمالة، بما في ذلك بندا المعاملة المتساوية في كل مراحل الحياة الوظيفية، والحق في أجر متكافئ مقابل العمل الذي له نفس القيمة.
    The Law stipulates an obligation for entities referred to in the Law to care for and to create conditions for securing equal treatment in the exercise and protection of rights and freedoms. UN ويقضي القانون بالتزام الكيانات المشار إليها في القانون برعاية وتهيئة الظروف لضمان المعاملة المتساوية في ممارسة وحماية الحقوق والحريات.
    equal treatment in agrarian reform plans UN هاء - المعاملة المتساوية في خطط الإصلاح الزراعي
    The review must ensure equal treatment in review of human rights situations worldwide, in a non-selective and non-politicized manner. UN ويجب أن يكفل الاستعراض المعاملة المتساوية في استعراض حالات حقوق الإنسان على الصعيد العالمي، بطريقة لا انتقائية وغير مسيّسة.
    equal treatment in Land, Credit Programs and Agricultural loans UN 2 زاي - المعاملة المتساوية في الأرض وبرامج الائتمان والقروض الزراعية
    42. A draft Bill on equal treatment in working life has been presented with a view to preventing discrimination in this field. UN 42- تم إعداد مشروع قانون بشأن المعاملة المتساوية في الحياة العملية بغية منع التمييز في هذا المجال.
    In addition, equal treatment in the decision-making process might not lead to equal outcomes with regard to, for example, representation at more senior levels of an establishment. UN وفضلاً عن ذلك، فإن المعاملة المتساوية في عملية اتخاذ القرار قد لا تؤدي إلى نتائج متساوية فيما يتعلق مثلاً بالتمثيل على أعلى المستويات لمؤسسة ما.
    This has implications in other areas also: in the field of training, where we are very much concerned that we do not see equal treatment in the teaching of the six official languages. UN ولهذا أيضا تأثيره في مجالات أخــــرى: في ميدان التدريب حيث يقلقنا كثيـــرا ألا نرى المعاملة المتساوية في تدريس اللغات الرسمية الست.
    equal treatment in Employment Regulations UN :: نظام المعاملة المتساوية في التوظيف
    (e) The equal treatment in Self-Employment and Occupation Order UN (هـ) نظام المعاملة المتساوية في العمل الحر والمهنة.
    One of the aims of the roundtable was to discuss problems of equal treatment in Estonian society and also to explain the competence of the Chancellor of Justice in dealing with those problems. UN وكان أحد أهداف هذه المائدة المستديرة هو بحث مشاكل المعاملة المتساوية في المجتمع الإستوني وكذلك شرح اختصاص قاضي القضاة في معالجة هذه المشاكل.
    The legislation on equal treatment in the labour market had also been amended recently through the addition of stipulations classifying sexual harassment and bullying as acts of discrimination. UN كما تم مؤخرا تعديل قانون المعاملة المتساوية في سوق العمل من خلال إضافة نصوص تصنف أعمال التحرش الجنسي والبلطجة الجنسية على أنها أعمال تنطوي على تمييز.
    148. Also concerning the right to equal treatment in the workplace and decent working conditions, law number 105/97 or 13 September aims at the application of this right and guarantees its application. UN ١٤٨ - وأيضا فيما يتعلق بالحق في المعاملة المتساوية في مكان العمل وفي الحصول على شروط عمل مرضية، يهدف القانون رقم ١٠٥/٩٧ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر، إلى استخدام هذا الحق ويضمن ممارسته.
    In 2000, the Government of Canada extended equal treatment in 68 federal laws to common-law partners of the opposite-sex and the same-sex by enacting the Modernization of Benefits and Obligations Act. UN 16 - وفي عام 2000، وسعت الحكومة الكندية نطاق المعاملة المتساوية في 68 قانونا اتحاديا ليشمل الطرفين من الجنسين ومن جنس واحد في الزواج العرفي إذ سنت قانون تحديث المستحقات والالتزامات.
    The full and equal participation of women in power structures and decision-making at all levels could be promoted by developing specific training programmes in areas such as leadership and management so as to enable women to become potential decision makers, and by ensuring equal treatment in career development. UN ويمكن تعزيز المشاركة الكاملة والمتساوية للمرأة في هياكل السلطة وصنع القرار، على جميع المستويات، عن طريق وضع برامج محددة للتدريب في مجالات مثل القيادة واﻹدارة لتمكين المرأة من أن تصبح من صانعي القرار المحتملين، وعن طريق المعاملة المتساوية في التطوير الوظيفي.
    13. The Employment and Industrial Relations Act (EIRA), Chapter 452 of the Laws of Malta - has provisions in its articles 26-32 on the protection against discrimination related to employment, including the principle of equal treatment at all stages of the employment life; the right to be paid equally for work of the same value. UN 13- يتضمن قانون العمل وعلاقات العمل، الفصل 452 من قانون مالطة، أحكاماً تنص عليها مواده من 26 إلى 32 بشأن الحماية من التمييز المتصل بالعمل، بما في ذلك بندا المعاملة المتساوية في كل مراحل الحياة الوظيفية، والحق في أجر متكافئ مقابل العمل الذي له نفس القيمة.
    equal treatment on the agenda of works councils UN المعاملة المتساوية في جدول أعمال مجالس العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more