"المقرر الخاص أثناء" - Translation from Arabic to English

    • Special Rapporteur during
        
    • SPECIAL RAPPORTEUR MET DURING
        
    • Special Rapporteur in
        
    • the Rapporteur during
        
    • during the Special Rapporteur
        
    • the course
        
    • during his
        
    PERSONS MET BY THE Special Rapporteur during THE MISSION UN الأشخاص الذين اجتمع بهم المقرر الخاص أثناء البعثة
    Chapter IV deals with the main concerns addressed by the Special Rapporteur during his visit. UN ويتطرق الفصل الرابع إلى الشواغل الرئيسية التي تناولها المقرر الخاص أثناء زيارته.
    In the framework of the resolution, an urgent appeal was sent on behalf of human rights defenders who were believed to be seriously harassed in retaliation for their cooperation with the Special Rapporteur during a fact-finding mission. UN وفي إطار هذا القرار، وُجِّه نداء عاجل بالنيابة عن المدافعين عن حقوق الإنسان الذي يُعتقد أنهم يتعرضون لمضايقات على نحو خطير انتقاماً منهم لتعاونهم مع المقرر الخاص أثناء بعثة قام بها لتقصي الحقائق.
    Detainees met by the Special Rapporteur during his visits to remand centres said that they had been detained in provisional detention wards between 3 and 15 days. UN وقال المعتقلون الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زياراته لمراكز الاعتقال إن فترة اعتقالهم في مراكز الاعتقال المؤقت قد تراوحت بين 3 أيام و15 يوما.
    Annex: Persons with whom the SPECIAL RAPPORTEUR MET DURING his visit UN المرفق: الأشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته 17
    It was deeply concerned by the attack on the Special Rapporteur during his last visit and asked the Government to guarantee his safe access. UN ويساور القلق البالغ وفدها إزاء الهجوم على المقرر الخاص أثناء زيارته الأخيرة ويطلب من الحكومة أن تضمن وصوله الآمن.
    A letter containing such threats was brought to the attention of the Special Rapporteur during his mission. UN واطلع المقرر الخاص أثناء بعثته على رسالة تتضمن مثل هذه التهديدات.
    PROGRAMME OF MEETINGS OF THE Special Rapporteur during THE MISSION UN برنامج اجتماعات المقرر الخاص أثناء البعثة
    Programme of meetings of the Special Rapporteur during the UN برنامج اجتماعات المقرر الخاص أثناء البعثة
    13. The Indonesian authorities cooperated fully with the Special Rapporteur during his visit. UN ١٣- وتعاونت السلطات الاندونيسية مع المقرر الخاص أثناء زيارته تعاونا كاملاً.
    This report is based on information collected by the Special Rapporteur during country visits, information received from migrants and other sources, and desk review. UN ويستند هذا التقرير إلى معلومات جمعها المقرر الخاص أثناء زياراته القطرية، ومعلومات وردت من مهاجرين ومصادر أخرى وإلى استعراض مكتبي.
    Dialogue with representatives of indigenous groups was getting under way, facilitated by recommendations made by the Special Rapporteur during his visit. UN وأضاف أن الحوار مع ممثلي جماعات الشعوب الأصلية قد بدأ بالفعل، حيث تيسره التوصيات التي تقدم بها المقرر الخاص أثناء زيارته.
    The important initiatives of the Government of Bolivia observed by the Special Rapporteur during his mission to Bolivia in 2007 set an example for the rest of the world. UN فالمبادرات المهمة التي اتخذتها حكومة بوليفيـــا والتي لاحظها المقرر الخاص أثناء بعثته إلى بوليفيا في عام 2007 تعطي نموذجا لباقي العالم.
    155. Nevertheless, shortcomings were brought to the attention of the Special Rapporteur during the course of his mission. UN 155- ومع ذلك، هناك أوجه قصور أطلع عليها المقرر الخاص أثناء بعثته.
    List of persons interviewed by the Special Rapporteur during his visit to Insein prison UN الأول - قائمة بالأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته إلى سجن إنسين
    The destruction, attested by the Special Rapporteur during his visit and attributed to rebel groups, was inflicted despite a military position located less than 200 metres from the new feeding centre. UN وتم إلحاق التدمير، الذي شهده المقرر الخاص أثناء زيارته، وعزى لجماعات الثوار رغم وجود موقع عسكري يبعد أقل من ٢٠٠ متر من مركز التغذية الجديد.
    It was impossible for the Special Rapporteur, during his visit on 31 March 1995, to move around within Gitarama prison. UN فهكذا استحال على المقرر الخاص أثناء زيارته في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١ أن يتجول داخل سجن غيتاراما.
    detention and the problems in this area observed by the Special Rapporteur during the course of his mission. UN ويتناول الفصل الثاني مسألة الاعتقال غير المشروع والمشاكل القائمة في هذا المجال التي لاحظها المقرر الخاص أثناء سير مهمته.
    Annex PERSONS WITH WHOM THE SPECIAL RAPPORTEUR MET DURING HIS VISIT UN الأشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته
    During the mission the Special Rapporteur in the course of his meetings raised the following issues: UN وأثار المقرر الخاص أثناء الاجتماعات التي عقدها إبان بعثته القضايا التالية:
    Section A of this chapter analyses the attacks and threats against journalists and other media professionals - an issue highlighted by the Rapporteur during his visit. UN فالفرع " ألف " من هذا الفصل يحلل الاعتداءات والتهديدات الموجهة ضد الصحافيين وغيرهم من العاملين في وسائل الإعلام - وهي قضية شدّد عليها المقرر الخاص أثناء زيارته.
    It should be noted that during the Special Rapporteur's mission to Nepal in 1993, the Nepali police informed him of a recent case concerning a child and an adolescent trafficked into India for this illicit purpose. UN ومن الجدير بالذكر أن شرطة نيبال أخطرت المقرر الخاص أثناء رحلته إليها في عام ١٩٩٣ بوجود حالة وقعت مؤخرا لتهريب أطفال ومراهقين إلى الهند لهذا الغرض غير المشروع.
    During the course of his visit to Castlereagh, the Special Rapporteur was shown the work in progress to install the necessary equipment. UN وقد شهد المقرر الخاص أثناء زيارته لمركز كاسلرا سير العمل في تركيب المعدات اللازمة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more