An example is given below in which zinc by-products are discussed. | UN | ونورد فيما يلي مثالاً يتم فيه مناقشة المنتجات الثانوية للزنك. |
An example is given below in which zinc by-products are discussed. | UN | ونورد فيما يلي مثالاً يتم فيه مناقشة المنتجات الثانوية للزنك. |
Alpha and beta isomers of HCH are by-products of the production of lindane. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
In the left bar for each year shows the revised estimates of `by-product'emissions for the respective years. | UN | 32 - ويعرض العمود الأيسر في الشكل 2 التقديرات المنقحة لانبعاثات ' المنتجات الثانوية` في كل سنة. |
In previous years, stockpiling of the by-product in one year for destruction in a following year had been necessary because of the limited capacity of the destruction facility. | UN | وفي السنوات السابقة، كان تخزين هذه المنتجات الثانوية لمدّة سنة ضرورياً بسبب السعة المحدودة لمرافق التدمير. |
In previous years, stockpiling of the byproduct had also been necessary because of the limited capacity of the destruction facility. | UN | وفي السنوات السابقة، كان تخزين هذه المنتجات الثانوية ضرورياً بسبب السعة المحدودة لمرافق التدمير. |
Alpha and beta isomers of HCH are by-products of the production of lindane. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Alpha and beta isomers of HCH are by-products of the production of lindane. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
Alpha and beta isomers of HCH are by-products of the production of lindane. | UN | أيزومرات ألفا وبيتا في سداسي كلور حلقي الهكسان من المنتجات الثانوية لإنتاج الليندين. |
These effects are a consequence of factory by-products and waste-water contamination of agricultural land. | UN | وهذه اﻵثار ناجمة عن المنتجات الثانوية للمصنع وتلوث اﻷرض الزراعية بالمياه المستعملة. |
by-products from processing those reserves may be used for some chemical warfare agent precursors. | UN | ويمكن استخدام المنتجات الثانوية من تجهيز هذه الاحتياطيات في تصنيع سلائف عوامل الحرب الكيميائية. |
Release control and post-treatment: After the reaction, the by-products can be separated out from the oil through a combination of filtration and centrifugation. | UN | مراقبة الانبعاثات وما بعد المعالجة: بعد التفاعل، يمكن فصل المنتجات الثانوية عن الزيت بواسطة مجموع مركبة من عمليتي الترشيح والطرد المركزي. |
One of the most visible by-products of globalization is access to new kinds of wealth and its propensity to increase inequality. | UN | ومن بين أبرز المنتجات الثانوية للعولمة إمكانية الاستفادة من أشكال جديدة من الثروة ونزوعها نحو زيادة عدم المساواة. |
In previous years, stockpiling of the by-product in one year for destruction in a following year had been necessary because of the limited capacity of the destruction facility. | UN | وفي السنوات السابقة، كان تخزين هذه المنتجات الثانوية لمدّة سنة ضرورياً بسبب السعة المحدودة لمرافق التدمير. |
by-product emissions of HFCs were substantially reduced by waste gas treatment. | UN | وانخفضت انبعاثات الهيدروفلوروكربون من المنتجات الثانوية انخفاضاً كبيراً بمعالجة الغاز المبدد. |
B. Clean production of hydrochlorofluorocarbon22 through by-product emission control | UN | باء - الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 عن طريق التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية |
The 4th statement in the conclusion is about unintentional by-product formation and states that measures to reduce other POPs will also reduce HCBD releases. | UN | ويتعلق البيان الرابع من الخلاصة بتكوين المنتجات الثانوية غير المتعمدة، ويذكر أن التدابير لخفض الملوثات العضوية الثابتة الأخرى ستؤدي أيضاً إلى خفض إطلاقات البيوتادايين سداسي الكلور. |
The 4th statement in the conclusion is about unintentional by-product formation and states that measures to reduce other POPs will also reduce HCBD releases. | UN | ويتعلق البيان الرابع من الخلاصة بتكوين المنتجات الثانوية غير المتعمدة، ويذكر أن التدابير لخفض الملوثات العضوية الثابتة الأخرى ستؤدي أيضاً إلى خفض إطلاقات البيوتادايين سداسي الكلور. |
Consequently, production of Annex B, group I, controlled substances would cease in 2005, with all byproduct exported for destruction in that year. | UN | وعلى ذلك، سيتم التوقف عن إنتاج مواد المرفق ياء، المجموعة الأولى الخاضعة للرقابة في 2005، مع كل المنتجات الثانوية المصدرة للتدمير في تلك السنة. |
Reduce mercury emissions from industrial processes, including use as a catalyst, byproduct production, contamination of component materials and heat production. | UN | 3- الحد من انبعاثات الزئبق من عمليات التصنيع، بما في ذلك استخدامه كعامل محفز وإنتاج المنتجات الثانوية وتلوث المواد المستخدمة في إنتاجه، والإنتاج الحراري |
Most of the PFOS auxiliary products used by Chinese industries (for textile treatment or for semiconductor products production) are imported mainly from developed countries. | UN | ومعظم المنتجات الثانوية من السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين (مثل تركيبات معالجة المنسوجات أو المنتجات من المواد شبه الموصلة) التي تستخدمها الصناعات الصينية، تستورد بصورة رئيسية من البلدان المتقدمة. |