| This section here codes for activation using a spoken passphrase. | Open Subtitles | هذا القسم هنا رموز لتفعيل باستخدام عبارة مرور المنطوقة. |
| Like Latin, Sanskrit is no longer a spoken language. | Open Subtitles | مثل اللاتينية، السنسكريتية هي لم تعد لغة المنطوقة. |
| I talked to Dr. Lou spoken, He said six months, maybe. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى الدكتور لو المنطوقة, وقال ستة أشهر, ربما. |
| It has proven that the spoken word can influence the future, but only when they go beyond rhetoric. | UN | وأثبت أن الكلمة المنطوقة يمكن أن تؤثر على المستقبل، لكنها لا تفعل ذلك إلا عندما تتجاوز حدود البلاغة. |
| The preservation and usage of spoken and written languages of ethnic minorities are becoming more popular. | UN | وازداد الإقبال على صون واستخدام لغات الأقليات العرقية المنطوقة والمكتوبة. |
| Consequently, combating it requires archaeology and deconstruction; understanding its processes, its mechanisms, and its spoken as well as its non-spoken language. | UN | ومن ثم تقتضي مكافحته سبر أغواره وفك أجزائه وفهم عملياته وآلياته ولغته المنطوقة وغير المنطوقة. |
| Their freedom of religious belief and the right to use and develop their spoken and written languages are respected and guaranteed. | UN | وتحترم وتضمن حريتهم في المعتقد الديني وحقهم في استخدام وتطوير لغتهم المنطوقة والمكتوبة. |
| In 2010, the government promulgated Decree 82 which regulates the teaching and learning of spoken and written languages of ethnic minorities. | UN | وفي عام 2010، أصدرت الحكومة المرسوم 82 الذي ينظم تعليم وتعلُّم لغات الأقليات الإثنية المنطوقة والمكتوبة. |
| Finally, tendency towards pronunciation (the spoken form) is an unavoidable fact. | UN | وأخيراً، فإن النـزوع إلى الأخذ بالصيغة المنطوقة هو أمر لا مناص منه. |
| Thereby, the definition would refer to any set of data, including spoken words. | UN | وبذلك، يشير التعريف إلى أي مجموعة من البيانات، بما فيها الكلمات المنطوقة. |
| For instance, to be with a man with whom I shared no spoken language. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أن أكون مع رجل الذي لا أشاركه اللغة المنطوقة |
| So who wants to come with me to the spoken word festival this evening? | Open Subtitles | اذن من يريد ان يأتي معي الى مهرجان الكلمات المنطوقة هذه الليلة؟ |
| Sorry, I would love to go to the spoken word festival, but I'm already going to the | Open Subtitles | اسف,كنت أحب ان أذهب الى مهرجان الكلمات المنطوقة لكنني ملتزم بالذهاب الى |
| Yes, the scholars feel that it is only just 10,000 years old, the spoken language. | Open Subtitles | نعم، العلماء يشعرون أنها ليست سوى مجرد 1 0،000 سنة، واللغة المنطوقة. |
| Everything about his psychosis says the spoken word has value. | Open Subtitles | كل شيء بخصوص ذهانه يشير الى ان الكلمة المنطوقة لها قيمة |
| 'But what if it doesn't matter,'if all the words spoken and songs sung end up meaning nothing at all? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان ذلك لا يهم؟ ماذا إن كانت الكلمات المنطوقة و الأغاني المغناة إنتهت بلا معنى تماماً؟ |
| Talk of what we spoke. I believe in spoken words. | Open Subtitles | تحدث عن ما تكلّمنا أُمن بالكلمات المنطوقة |
| The switchboard's been flooded with callers complaining about the dreadful accent, lowering the standard of spoken English, all that sort of thing. | Open Subtitles | مركز الهواتف كان يعج بالمتصلين يشتكون بشأن اللكنة المخيفة معايير منخفضة للغة الإنكليزية المنطوقة وكل تلك الأمور |
| Similarly, appropriate technologies should be used to provide access to spoken information for persons with auditory impairments or comprehension difficulties. | UN | وبالمثل، ينبغي استخدام التكنولوجيات الملائمة لوضع المعلومات المنطوقة في متناول اﻷشخاص ذوي العاهات السمعية أو الذين يشكون من صعوبات في الفهم. |
| Similarly, appropriate technologies should be used to provide access to spoken information for persons with auditory impairments or comprehension difficulties. | UN | وبالمثل، ينبغي استخدام التكنولوجيات الملائمة لوضع المعلومات المنطوقة في متناول اﻷشخاص ذوي العاهات السمعية أو الذين يشكون من صعوبات في الفهم. |