The United Nations is the most universal representative and authoritative international, intergovernmental organization. | UN | والأمم المتحدة هي المنظمة الحكومية الدولية والمنظمة الدولية الأكثر عالمية وتمثيلاً وسلطة. |
The United Nations is the only intergovernmental organization with a universal character and the ability to mobilize such a capacity. | UN | إن الأمم المتحدة هي المنظمة الحكومية الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي لحشد مثل تلك القدرة. |
4. The following intergovernmental organization was represented at the session: | UN | وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة: |
13. The following intergovernmental organization was represented by an observer: European Commission. | UN | ٣١- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالي اسمها ممثلة بمراقب: اللجنة اﻷوروبية. |
The State or intergovernmental organization, or impartial international or national non-governmental organization which organizes, provides or distributes humanitarian assistance | UN | الدولة أو المنظمة الحكومية الدولية أو المنظمة غير الحكومية الدولية أو الوطنية النزيهة التي تنظم المساعدة الإنسانية أو توفرها أو توزعها |
Accordingly, the following regional intergovernmental organization was represented as an observer at the meetings of the Committee: South Pacific Forum. | UN | وعليه، مُثلت المنظمة الحكومية الدولية اﻹقليمية التالية بصفة مراقب في جلسات اللجنة: منتدى جنوب المحيط الهادئ. |
intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
OTIF intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بواسطة السكك الحديدية |
OTIF intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
3. The following intergovernmental organization was represented at the session: | UN | 3- وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثَّلة في الدورة: |
intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
by observers from the following intergovernmental organization: | UN | ومراقبون عن المنظمة الحكومية الدولية التالية: |
OTIF intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
An intergovernmental organization, FAO has 183 member countries plus one member organization, the European Community. | UN | وتتألف هذه المنظمة الحكومية الدولية من 183 بلدا عضوا بالإضافة إلى منظمة عضو، هي الاتحاد الأوروبي. |
intergovernmental organization for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
Statement by the Chairperson of the Committee on NonGovernmental Organizations on the reinstatement of status of the non-governmental organization " Liberal International " | UN | بيان من رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بشأن إعادة المركز إلى المنظمة الحكومية الدولية المعروفة باسم الدولية الليبرالية |
Participation of intergovernmental organizations in the work of the World Summit on Sustainable Development: note by the Secretariat. | UN | مشاركة المنظمة الحكومية الدولية في أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: مذكرة من الأمانة العامة |
Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية. |
Strengthening the Organization in this field is crucial for securing continued popular support for the United Nations as the world's primary inter-governmental organization. | UN | فتعزيز المنظمة في هذا المجال أمر حيوي لضمان استمرار التأييد الشعبي للأمم المتحدة بوصفها المنظمة الحكومية الدولية الرئيسية في العالم. |
Example 2. Another MULPOC serves only two IGOs and is located at the same duty station as the main IGO. | UN | المثال الثاني: هناك مركز آخر من مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات لا يخدم إلا منظمتين حكوميتين دوليتين فيما يوجد في نفس مكان عمل المنظمة الحكومية الدولية الرئيسية. |
However, he shared the Egyptian delegation's concern that granting observer status to the Global Fund might well encourage other entities which were clearly not of an intergovernmental nature to request such status. | UN | واستدرك قائلا إنه، علي أي حال، يخشى، كالوفد المصري، أن يؤدي منح الصندوق العالمي مركز المراقب إلى تشجيع كيانات أخرى على طلب هذا المركز وإن يكن واضحا أنه ليس لها طابع المنظمة الحكومية الدولية. |