"الموارد المقترح رصدها" - Translation from Arabic to English

    • resources proposed
        
    • proposed resources
        
    The Advisory Committee recommends approval of the resources proposed for consultants. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترح رصدها للخبراء الاستشاريين.
    Therefore, the Committee recommends a 20 per cent reduction in the level of resources proposed for UNSOM under official travel for attending workshops and training. UN وبالتالي، توصي اللجنة بإجراء تخفيض بنسبة 20 في المائة لمستوى الموارد المقترح رصدها لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال تحت بند السفر في مهام رسمية لحضور حلقات العمل والدورات التدريبية.
    (v) Information and Communications Technology Division 115. The resources proposed for the Information and Communications Technology Division for 2009/10 amount to $17,188,100. UN 115 - تبلغ الموارد المقترح رصدها لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة 2009/2010 ما يساوي 100 188 17 دولار.
    119. The resources proposed for information technology of $10,144,800 reflect an increase of $1,261,700, or 14.2 per cent, over the resources approved for 2008/09. UN 119 - وتعكس الموارد المقترح رصدها لتكنولوجيا المعلومات والبالغ قدرها 800 144 10 دولار زيادة قدرها 700 261 1 دولار، أي بنسبة 14.2 في المائة، مقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2008/2009.
    The Committee therefore recommends against the establishment of the proposed general temporary assistance position of Legal Officer in Entebbe for the Office of Staff Legal Assistance, and it also recommends against the approval of the proposed resources under official travel and the non-post resources related to the proposed position. UN ولذلك توصي اللجنةُ بعدم الموافقة على اقتراح إنشاء منصب لموظفٍ قانوني في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في عنتيبي في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وتوصي أيضا بعدم الموافقة على الموارد المقترح رصدها للسفر في مهام رسمية والموارد غير المتعلقة بالوظائف ذات الصلة بالمنصب المقترح.
    115. The proposed resources of $884,000 for consultants reflect an increase of $478,900, or 118.2 per cent, over the resources approved for 2007/08. UN 115 - وتعكس الموارد المقترح رصدها للخبراء الاستشاريين والبالغة 000 884 دولار زيادة قدرها 900 478 دولار أو نسبة 118.2 في المائة مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    149. The resources proposed for UNAMA for 2010 of $134,587,500 reflect a net increase of $53,248,200 over the appropriation for 2009. UN 149 - وتعكس الموارد المقترح رصدها للبعثة لعام 2010 والبالغة 500 587 134 دولار زيادة صافية قدرها 200 248 53 دولار عن الاعتماد المخصص لعام 2009.
    151. The resources proposed for facilities and infrastructure of $40,509,800 reflect an increase of $22,675,000 over the resources approved for 2009. UN 151 - وتعكس الموارد المقترح رصدها للمرافق والبنية التحتية، والبالغة 800 509 40 دولار، زيادة قدرها 000 675 22 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009.
    149. The resources proposed for UNAMA for 2010 of $134,587,500 reflect a net increase of $53,248,200 over the appropriation for 2009. UN 149 - وتبين الموارد المقترح رصدها للبعثة لعام 2010 والبالغة 500 587 134 دولار زيادة صافية قدرها 200 248 53 دولار عن الاعتماد المخصص لعام 2009.
    151. The resources proposed for facilities and infrastructure of $40,509,800 reflect an increase of $22,675,000 over the resources approved for 2009. UN 151 - وتبين الموارد المقترح رصدها للمرافق والهياكل الأساسية، والبالغة 800 509 40 دولار، زيادة قدرها 000 675 22 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009.
    18.16 The overall resources proposed under this section amount to $50,220,800, including a resource growth of $2,269,100 (or 4.7 per cent). UN ٨١-٦١ ويبلغ اجمالي الموارد المقترح رصدها في إطار هذا الباب ٠٠٨ ٠٢٢ ٠٥ دولار، تتضمن نموا في الموارد قدره ٠٠١ ٩٦٢ ٢ دولار )أي ٧,٤ في المائة(.
    18.16 The overall resources proposed under this section amount to $50,220,800, including a resource growth of $2,269,100 (or 4.7 per cent). UN ٨١-٦١ ويبلغ اجمالي الموارد المقترح رصدها في إطار هذا الباب ٠٠٨ ٠٢٢ ٠٥ دولار، تتضمن نموا في الموارد قدره ٠٠١ ٩٦٢ ٢ دولار )أي ٧,٤ في المائة(.
    The resources proposed cover the requirements for a new P-4 post ($92,300) and non-post resources of $35,900. UN وتغطي الموارد المقترح رصدها الاحتياجات اللازمة لوظيفة جديدة برتبة ف-4 (300 92 دولار) وموارد غير ذات صلة بالوظائف قدرها 900 35 دولار.
    II.4 The resources proposed for the Department of Political Affairs of $44,575,000, before recosting, reflect a resource growth of 2.1 per cent compared with the resources appropriated for 2000-2001 of $43,624,700. UN ثانيا - 4 وتبلغ الموارد المقترح رصدها لإدارة الشؤون السياسية 000 575 44 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وتعكس نموا في الموارد بنسبة 2.1 في المائة بالمقارنة بالموارد المعتمدة التي بلغت 700 624 43 دولار للفترة 2000-2001.
    120. The resources proposed for 2009 for military and police personnel of $1,225,700 reflect an increase of $146,100 over the amount of $1,079,600 appropriated for 2008. UN 120 - تمثل الموارد المقترح رصدها في عام 2009 تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بمبلغ 700 225 1 دولار، زيادة مقدارها 100 146 دولار عن الاعتماد المرصود تحت هذا البند في عام 2008، وبمبلغ 600 079 1 دولار.
    16. Also takes note of paragraph 158 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a 50 per cent reduction in the level of resources proposed under official travel to workshops and training for the United Nations Assistance Mission in Somalia; UN ١٦ - تحيط علما أيضا بالفقرة 158 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر إجراء تخفيض بنسبة 50 في المائة في مستوى الموارد المقترح رصدها لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في إطار بند السفر في مهام رسمية لحضور حلقات العمل والدورات التدريبية؛
    16. Also takes note of paragraph 158 of the report of the Advisory Committee, and decides to apply a 50 per cent reduction in the level of resources proposed under official travel to workshops and training for the United Nations Assistance Mission in Somalia; UN ١٦ - تحيط علما أيضا بالفقرة 158 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر إجراء تخفيض بنسبة 50 في المائة في مستوى الموارد المقترح رصدها لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في إطار بند السفر في مهام رسمية لحضور حلقات العمل والدورات التدريبية؛
    146. The proposed resources for official travel amount to $778,900, representing an increase of $68,800, or 9.7 per cent, compared with the appropriation for 2013/14. UN ١٤٦ - تبلغ الموارد المقترح رصدها للسفر في مهام رسمية 900 778 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 800 68 دولار، أو 9.7 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2013/2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more