"الميزانية المخصصة للتعليم" - Translation from Arabic to English

    • the budget allocated to education
        
    • education budget
        
    • budget for education
        
    • budget allocated for education
        
    • the budget devoted to education
        
    • budget allocation for education
        
    • budget allocations for education
        
    It acknowledged the fact that Togo had increased the school enrolment rate, as well as the budget allocated to education. UN وسلمت بزيادة توغو نسبة التسجيل المدرسي، وكذلك الميزانية المخصصة للتعليم.
    Qatar noted with satisfaction the doubling of the budget allocated to education between 2000 and 2005 and valued the Government decision to allow children to study in their mother tongue in primary school. UN ولاحظت بارتياح مضاعفة الميزانية المخصصة للتعليم بين عامي 2000 و2005، وأعربت عن تقديرها لقرار الحكومة السماح للأطفال بالدراسة بلغتهم الأم في المدارس الابتدائية.
    The Committee is further concerned that the status of teachers is less favourable than the status of other public servants in terms of salaries and benefits, and that the budget allocated to education remains insufficient. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن أوضاع المدرسين سيئة مقارنة بأوضاع غيرهم من الموظفين العموميين فيما يتعلق بالرواتب والمزايا، ولأن الميزانية المخصصة للتعليم لا تزال غير كافية.
    It made reference to the remarks of the Committee on the Rights of the Child on the improved school enrolment rate and the growing education budget. UN وأشارت إلى ملاحظات لجنة حقوق الطفل بشأن تحسين معدل الالتحاق بالمدارس وتنامي الميزانية المخصصة للتعليم.
    Gender equality in the education budget UN المساواة بين الجنسين في الميزانية المخصصة للتعليم لكل من الذكور والإناث:
    The budget for education had grown by 35 per cent since 2006. UN 9- وازدادت الميزانية المخصصة للتعليم بنسبة 35 في المائة منذ عام 2006.
    The table below shows the details of budget allocated for education in 2001-2007. UN ويبين الجدول أدناه تفاصيل الميزانية المخصصة للتعليم في الفترة 2001-2007.
    896. The Committee commends the State party's strong commitment to universal education and, in particular, the proportion of the budget devoted to education. UN 896- تثني اللجنة على التزام الدولة الطرف القوي بتعميم التعليم، ولا سيما نسبة الميزانية المخصصة للتعليم.
    The Committee is further concerned that the status of teachers is less favourable than the status of other public servants in terms of salaries and benefits, and that the budget allocated to education remains insufficient. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن أوضاع المدرسين سيئة مقارنة بأوضاع غيرهم من الموظفين العموميين فيما يتعلق بالرواتب والمزايا، ولأن الميزانية المخصصة للتعليم لا تزال غير كافية.
    (b) Substantially increase the budget allocated to education; UN (ب) زيادة الميزانية المخصصة للتعليم بنسبة كبيرة؛
    86. the budget allocated to education had been increased for several years and, by making primary education free and compulsory, the enrolment rate had been raised and illiteracy reduced. UN 86 - وجرت زيادة الميزانية المخصصة للتعليم على مدى عدة سنوات، وأصبح التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا، وارتفع معدل الالتحاق بالمدارس وانخفضت نسبة الأمية.
    (a) The decrease in the budget allocated to education since 2002; UN (أ) انخفاض اعتمادات الميزانية المخصصة للتعليم منذ عام 2002؛
    Please also provide information on the measures taken or planned to increase the budget allocated to education, the number of female students at all levels of education, in particular in rural areas, and to address the high dropout rate of girls owing to pregnancy and early and forced marriage. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المخططة لزيادة الميزانية المخصصة للتعليم وعدد الطالبات على جميع مستويات التعليم، وخاصة في المناطق الريفية، ومعالجة ارتفاع معدل ترك النساء للدراسة نتيجة الحمل والزواج المبكر والقسري.
    (a) Increase the budget allocated to education to reflect regional and international standards; UN (أ) زيادة الميزانية المخصصة للتعليم لكي تعبر عن المعايير الإقليمية والدولية؛
    Argentina reached the highest level of employment in its history and increased the education budget. UN وقد بلغت الأرجنتين أعلى مستوى من العمالة في تاريخها وزادت من الميزانية المخصصة للتعليم.
    By equal ratio of boys and girls, it can be seen that budget for girls is half of the whole basic education budget. UN ويُستنتج من تساوي نسبة الفتيان ونسبة الفتيات أن الميزانية المخصصة للفتيات تمثل نصف الميزانية المخصصة للتعليم الأساسي بكامله.
    He recommended increasing the intercultural bilingual education budget in proportion to the population served. UN وأوصى المقرر الخاص بزيادة الميزانية المخصصة للتعليم المتعدد الثقافات بلغتين بما يتناسب مع عدد السكان المعنيين(176).
    119. The Government has continued to increase the budget for education within the period under review. UN 119- وواصلت الحكومة زيادة الميزانية المخصصة للتعليم خلال الفترة قيد الاستعراض.
    It congratulated Eritrea on the policies and programmes adopted, in particular those on increasing the budget for education and the strengthening of efforts to eradicate poverty. UN وهنّأت كوبا إريتريا على السياسات والبرامج المعتمدة، لا سيما تلك الرامية إلى زيادة الميزانية المخصصة للتعليم وتعزيز جهود القضاء على الفقر.
    The Government saw education as a priority: it had increased the budget for education and training by 5 per cent and had already built 700 of the 4,000 schools projected to be completed by the end of 2008. UN وأوضحت أن التعليم يشكل إحدى أولويات الحكومة التي زادت بنسبة 5 في المائة الميزانية المخصصة للتعليم والتدريب، وقد شيدت 700 من أصل 000 4 مدرسة من المرتقب تشييدها قبل نهاية عام 2008.
    605. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its affirmative-action programmes and further increase the budget allocated for education in the Arab sector. UN 605- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز ما تضطلع به من برامج في مجال العمل الإيجابي، وبمواصلة زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للتعليم في القطاع العربي.
    The Committee commends the State party's strong commitment to universal education and, in particular, the proportion of the budget devoted to education. UN 21- تثني اللجنة على التزام الدولة الطرف القوي بتعميم التعليم، ولا سيما نسبة الميزانية المخصصة للتعليم.
    In 2001, for instance, the budget allocation for education was about 221 billion baht and for public health about 87 billion baht. UN ففي عام 2001 على سبيل المثال بلغت الميزانية المخصصة للتعليم نحو 221 بليون باهت وبلغت الميزانية المخصصة للصحة العامة نحو 87 بليون باهت.
    Please provide information on measures taken to ensure an increase in budget allocations for education, health care and rural development, with a gender perspective. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لكفالة إضفاء زيادة على اعتمادات الميزانية المخصصة للتعليم والرعاية الصحية والتنمية الريفية على أساس منظور جنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more