| The amendment on the utilization of three kinds of weapons in non-international conflicts is equally important. | UN | فالتعديل الخاص باستخدام ثلاثة أنواع من الأسلحة في النزاعات غير الدولية هو أيضاً مهم بنفس القدر. |
| If the project was not to be abandoned, however, it was appropriate to include a reference to non-international conflicts in draft article 1. | UN | ولكن إذا أردنا ألا نتخلى عن المشروع، فمن الملائم إدراج إشارة إلى النزاعات غير الدولية ضمن مشروع المادة 1. |
| One aspect, already dealt with, was whether the term included non-international conflicts. | UN | وأحد الجوانب التي عولجت بالفعل هو ما إذا كان هذا التعبير يشمل النزاعات غير الدولية. |
| Finally, he reiterated his country's support for universal adherence to the Convention regime and for proposals on extending the scope of the Convention to include noninternational conflicts, drawing on the precedent provided by amended Protocol II. | UN | 23- وأخيراً، كرر تأييد بلده لتحقيق عالمية الانضمام إلى نظام الاتفاقية وللاقتراحات المتعلقة بتوسيع نطاق الاتفاقية لتشمل النزاعات غير الدولية بالاعتماد على السابقة التي أتاحها البروتوكول الثاني المعدل. |
| 71. One of the most vulnerable groups of human beings in an armed conflict, and in particular in the type of non-international conflict such as the one which is currently taking place in Afghanistan, is women and children. | UN | ٧١ - إن فئة النساء واﻷطفال هي واحدة من أضعف فئات البشر في حالات النزاع المسلح، ولا سيما من نوع النزاعات غير الدولية مثل النزاع الدائر حاليا في أفغانستان. |
| non-international armed conflicts have increased in number and are statistically more frequent than international armed conflicts. | UN | ذلك أن النزاعات غير الدولية قد تزايدت عدداً، وأصبحت إحصائياً أكثر تواتراً من النزاعات المسلحة الدولية. |
| The final product will be a manual for the applicability of humanitarian protection in non-international conflicts designed for the members of armed forces. | UN | وسيأخذ المنتوج النهائي شكل دليل لانطباق الحماية اﻹنسانية في النزاعات غير الدولية مُعد ﻷفراد القوات المسلحة. |
| It considered that extending the scope of the Convention to cover non-international conflicts was consistent with the Convention's humanitarian objectives. | UN | ويرى أن توسيع نطاق الاتفاقية لتشمل النزاعات غير الدولية يتمشى مع الأهداف الإنسانية المنصوص عليها في الاتفاقية. |
| The same goes for the amendment extending to non-international conflicts the ban on certain weapons already applicable to international conflicts. | UN | وسينسحب ذلك أيضاً على التعديل المتعلق بإدراج النزاعات غير الدولية في اختصاص المحكمة وعلى الحظر المفروض على أسلحة معينة والمطبق بالفعل على النزاعات الدولية. |
| Bulgaria welcomes this important step, which addresses a vital humanitarian need, since non-international conflicts account today for the majority of the armed conflicts in general. | UN | وترحب بلغاريا بهذا الإجراء الهام الذي يلبي حاجة إنسانية حيوية لأن النزاعات غير الدولية تشكل أغلبية النزاعات المسلحة التي نشهدها اليوم عموماً. |
| 289. The Special Rapporteur confirmed that non-international conflicts were covered by the draft articles. | UN | 289- أكد المقرر الخاص أن النزاعات غير الدولية مشمولة بمشاريع المواد. |
| Extending the scope of the draft articles to non-international conflicts would inevitably raise the question of how such conflicts should be defined and how the other State party to a treaty could ascertain whether or not such a conflict existed. | UN | وتوسيع نطاق مشاريع المواد لتشمل النزاعات غير الدولية سيثير لا محالة مسألة كيفية تعريف هذه النزاعات وكيف يمكن لدولة طرف أخرى في معاهدة ما أن تؤكد وجود أو عدم وجود نزاع ما. |
| 22. Of the proposals before the Conference, his country supported the calls for extension of the scope of CCW to non-international conflicts. | UN | 22- وفيما يخص المقترحات التي عُرِضت على المؤتمر الاستعراضي الثاني، فإن جنوب أفريقيا تؤيد المقترحات التي ترمي إلى توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية لتشمل النزاعات غير الدولية. |
| 194. The Special Rapporteur observed that a key issue with draft article 1 was whether the draft articles should be applied solely to inter-State conflicts or also to non-international conflicts. | UN | 194- أشار المقرر الخاص إلى أن إحدى المسائل الرئيسية فيما يتعلق بمشروع المادة 1 هي ما إذا كان ينبغي أن تسري مشاريع المواد على النزاعات بين الدول فحسب أم على النزاعات غير الدولية أيضاً. |
| He recalled that a majority of the Commission had favoured including non-international conflicts during the first reading, and that it had been observed, at the time, that the majority of contemporary armed conflicts fall within that category and if they were to be excluded, the draft articles would have only a limited scope. | UN | وذكَّر بأن أغلبية أعضاء اللجنة قد أيَّدت إدراج النزاعات غير الدولية أثناء القراءة الأولى، وأنه لوحظ في ذلك الوقت أن غالبية النزاعات المسلحة المعاصرة تندرج في تلك الفئة وأنها إذا استُبعدت فإن نطاق مشاريع المواد سيكون محدوداً. |
| A growing number of new IHL conventions apply to non-international conflicts. | UN | وثمة عدد متنام من اتفاقيات القانون الإنساني الدولي الجديدة التي تسري على النزاعات غير الدولية(). |
| It was therefore of some relief that the inclusion of non-international conflicts was highly qualified and conditional in that the only internal conflicts covered were those that by their nature or extent were likely to affect a treaty, namely those entailing outside involvement. | UN | وأعرب عن بعض الارتياح لأن إدراج النزاعات غير الدولية جرى تقييده بقدر كبير وإشراطه بأن تكون النزاعات الداخلية الوحيدة المشمولة به هي المنازعات التي يُرجح وفقا لطابعها أو مداها أن تؤثر على المعاهدة، وعلى وجه التحديد المنازعات التي تستدعي تدخلا خارجيا. |
| The universal acceptance of those rules has established, as a norm of customary law in both international and non-international conflicts, that parties to a conflict must allow and facilitate rapid and unimpeded passage of humanitarian relief for civilians in need. | UN | ويُستفاد من القبول العالمي لهذه القواعد أن أطراف أي نزاع ملزمة بأن تأذن بمرور الإغاثة الإنسانية وتيسر وصولها إلى المدنيين المحتاجين إليها بسرعة ودون عوائق، باعتبار ذلك من قواعد القانون العرفي سواء في النزاعات الدولية أو النزاعات غير الدولية. |
| 15. Having thus attempted to resolve the question of whether or not to include treaties to which one or more international organizations are parties, we must now consider the question of whether or not to include situations of non-international conflict. | UN | 15 - وبعد محاولتنا هذه حل مسألة إدراج أو استبعاد المعاهدات التي تكون ضمن أطرافها منظمة دولية واحدة أو أكثر، ننتقل إلى دراسة مشكلة إدراج أو استبعاد حالات النزاعات غير الدولية. |
| The article does not, however, concern non-international armed conflicts since it refers to self-defence within the meaning of Article 51 of the Charter of the United Nations. | UN | غير أن المواد لا تتناول النزاعات غير الدولية حيث إنها تشير إلى الدفاع عن النفس بمدلوله المنصوص عليه في المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة. |