"الوثائق المدرجة في" - Translation from Arabic to English

    • documents listed in
        
    • documents on
        
    • documents included in
        
    3. In addition to the documents listed in A/53/521, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/53/521، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    The observer also referred to the documents listed in its homepage on the Internet. UN كما أشار المراقب إلى الوثائق المدرجة في الحيز الخاص بمركزه على شبكة الانترنت.
    The Committee began consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. UN بدأت اللجنة بالنظر في البند وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية.
    3. In addition to the documents listed in A/52/746/Add.1, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وإضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/52/746/Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    All documents on this list are available on the United Nations Official Document System (ODS), accessible on the internet at www.ods.unog.ch. UN وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة على نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة
    12. The Working Group also decided to annex to its report the documents listed in paragraph 8 above. UN 12 - وقرر الفريق العامل أيضا أن يرفق بتقريره المذكور الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه.
    It also decided to forward the documents listed in paragraph 2 of the present report to the 2007 session of the Commission. UN وقرر أيضا أن يحيل الوثائق المدرجة في الفقرة 2 من هذا التقرير إلى دورة هيئة نزع السلاح لعام 2007.
    In support of its deliberations, the Assembly will have before it the documents listed in annex II to the present annotations. UN 13 - وسيكون معروضاً على الجمعية، لدعم مداولاتها، الوثائق المدرجة في المرفق الثاني هذه الشروح.
    In support of its deliberations, the Assembly will have before it the documents listed in annex II to the present annotations. UN 13 - وسيكون معروضاً على الجمعية، لدعم مداولاتها، الوثائق المدرجة في المرفق الثاني هذه الشروح.
    It also decided to transmit the documents listed in paragraph 3 of its report, as well as future papers that might be submitted by delegations, to the 2008 substantive session of the Commission. UN كما قرر إحالة الوثائق المدرجة في الفقرة 3 من تقريره، فضلاً عن أوراق قد تقدمها الوفود في المستقبل إلى دورة عام 2008 الموضوعية للهيئة.
    23. In addition to the documents listed in paragraph 10 above, the following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 23- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    25. In addition to the documents listed in paragraph 10 above, the following document dealing with this item was submitted to the Conference: UN 25- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    25. In addition to the documents listed in paragraph 8 above, the following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 25- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    27. In addition to the documents listed in paragraph 8 above, the following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 27- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان اللتان تتناولان هذا البند:
    35. In addition to the documents listed in paragraph 8 above, the following document dealing with this item was submitted to the Conference: UN 35- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    After an initial general exchange of views on the agenda items allocated to it, the Committee considered proposals contained in the documents listed in paragraphs 5 to 8 above. UN وبعد أن أجرت اللجنة تبادلا عاما أوليا في الآراء بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها، نظرت في المقترحات الواردة في الوثائق المدرجة في الفقرات 5 إلى 8 أعلاه.
    3. In addition to the documents listed in A/53/464 and Add.1, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في A/53/464 و Add.1 كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    After an initial general exchange of views on the agenda items referred to it, the Committee gave consideration to proposals contained in the documents listed in paragraphs 3 to 5 above. UN وبعد إجراء تبادل عام لﻵراء بشأن بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة، نظرت في الاقتراحات الواردة في الوثائق المدرجة في الفقرات من ٣ الى ٥ أعلاه.
    It further notes that, from the documents on file, it appears that the decision to place Mr. Gapirjanov in custody was endorsed by a prosecutor, even though no exact date is specified. UN وتلاحظ كذلك، من الوثائق المدرجة في الملف، أنه يبدو أن القرار بوضع السيد غبريانوف في الحبس قد أيّده مدعٍ عامٍ، وإن كان لم يحدّد لذلك تاريخ دقيق.
    All documents on this list are available on the United Nations Official Document System (ODS), accessible on the internet at http://documents.un.org. UN وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع التالي علـى شبكـة إنترنت: http://documents.un.org.
    All documents on this list are available on the Implementation Support Unit website at http://www.unog.ch/bwc and through the United Nations Official Document System (ODS), at http://documents.un.org. UN وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة على الموقع الشبكي لوحدة دعم التنفيذ http://www.unog.ch/bwc وعن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، على الموقع: http://documents.un.org.
    As seen under category A, the length of about one third of the documents included in the sample is subject to control by the Secretariat. UN وكما يتضح فإن حجم نحو ثلث الوثائق المدرجة في العينة في الفئة ألف يخضع لمراقبة الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more