| A baby rattle that you shook in your little, pink fist? | Open Subtitles | خشخيشة طفل التي يمكنك هزها بواسطة قبضتك الوردية الصغيرة ؟ |
| pink Fuck, is a proprietary mix, of liqueurs and spirits, garnished with orange rind, and um, nutmeg. | Open Subtitles | المضاجعة الوردية هو مزيج بين الخمور والمشروبات الروحية، معه قليل من قشرة البرتقال وجوزة الطيب |
| Although, it was confusing to see pink ribbons on dairy yogurt containers. | Open Subtitles | مع أنه كان محيراً مشاهدة الأشرطة الوردية على عُلب زبادي الألبان. |
| He works the second shift in the emergency room. | Open Subtitles | .هو يعمل فى الوردية الثانية فى غرفة الطوارئ |
| Yeah, okay, good. Yeah, they were these little pink tablets. | Open Subtitles | نعم، حسنا جيد نعم انها تلك الأقراص الوردية الصغيرة |
| Can anyone direct me to the pink building... that's shown on the back of the Kibbly Kat box? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد أن يدلني على البناية الوردية التي تظهر هنا خلف علبة كبلي كات ؟ |
| Just your everyday little pink pill to turn that frown upside down. | Open Subtitles | فقط هذه الحبة الوردية لكل يوم لكي تقلب الرأس على عقبة |
| That pink lamb's wool cardigan that I ordered arrived. | Open Subtitles | تلك البلوزة الوردية الصوفية التي طلبتها قد وصلت |
| Come, come, come, come. Let me see this mysterious pink letter. | Open Subtitles | هيّا, هيّا, هيّا, هيّا دعني أرى هذه الرسالة الوردية الغامضة |
| Yes, she had her the year after she got that enormous pink diamond out of Khalil Bey and left him flat. | Open Subtitles | نعم , لقد ولدتها فى تلك السنة التى حصلت على الماسة الوردية فيها من خليل قبل ان تترك شقته |
| Did you leave this pink toothbrush in my bathroom? | Open Subtitles | هل تركتِ هذه الفرشاة الأسنان الوردية في حمامي؟ |
| Yeah, I think those pretty pink nails are plenty dirty. | Open Subtitles | نعم، أظن أن هاته الأصابع الوردية الجميلة مليئة بالقذارة. |
| Those are my pink Nikes on the kitchen counter? | Open Subtitles | هل هذه أحذيتي الرياضية الوردية على دولاب المطبخ؟ |
| pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid. | Open Subtitles | الرغوة الوردية هي نتيجة إنحلال الدم بسبب تمزق خلايا الدم الحمراء و إطلاق سراح من السيتوبلازم في سائل المناطق المحيطة |
| I'm so happy you got rid of that ugly pink. | Open Subtitles | أنا سعيدة لكونكِ تخلصتِ من تلك الصبغة الوردية القبيحة. |
| Oh, thank you, nice Cowboy Man and pink Lady. | Open Subtitles | أوه، شكرا لك، لطيفة كاوبوي رجل وسيدة الوردية. |
| These services are available free of charge to the general public if they are pink Card holders. | UN | فهذه الخدمات ميسّرة مجانا لعامة الجمهور بشرط حيازة البطاقة الوردية. |
| That's the shift unit that's supposed to follow us. | Open Subtitles | تلك هى الوردية التي يُفترض بها أن تتلينا. |
| This is Sergeant Hughes, he'll be on the first shift. | Open Subtitles | ، هذا الرقيب هيوز . سيكون فى الوردية الأولى |
| Hopscotch, tug of war and ring around the rosy. | Open Subtitles | لعبة المربعات و شدة الحرب و الحلقة الوردية |
| More than ever, we are committed to the promise at the heart of the rose Revolution to turn a failed State into a modern European one. | UN | نحن ملتزمون، أكثر من أي وقت مضى، بالوعد الكامل في صميم الثورة الوردية بتحويل دولة منهارة إلى دولة أوروبية حديثة. |
| You're the one who painted the purple room green. | Open Subtitles | انتِ من دهن الغرفة الوردية باللون الاخضر |
| I get a strong sense of blues and... and pinks. | Open Subtitles | أحصل على شعور قوي بالشَجَن بالألوان الوردية |
| Can I get the crystal vases here with the cream roses, and we need to replace all of these candles on both. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أجعل المزهريات الوردية هنا ذو اللون الأبيض المائل للصفرة , ونحتاج أن نستبدل كل هذه الشموع على كلا الجانبين |
| Juveniles may not be employed on evening shifts between 10 p.m. and 7 a.m., nor may they be required to work on weekly rest days, official holidays or religious feast days. | UN | ولا يجوز تشغيل أحداث في الوردية المسائية بين الساعة العاشرة مساء والساعة السابعة صباحاً، ولا يجوز تشغيلهم في أيام الراحة الأسبوعية وأيام العطل والأعياد. |
| I took that picture at a rare moment when none of them had pinkeye. | Open Subtitles | لقد التقطت هذه الصورة في لحظه نادرة عندما لم يكونوا مصابين بالعين الوردية |
| III. PRESENT SITUATION IN THE UNPAs AND pink ZONES | UN | ثالثا ـ الحالــــة الراهنـــة فــي المناطــق المشمولــة بحمايــة اﻷمم المتحدة والمناطق الوردية اللون |