"الوطني للقضاء على الفقر" - Translation from Arabic to English

    • National Poverty Eradication
        
    Nigeria had also strengthened its National Poverty Eradication programme aimed at creating jobs, with a particular focus on the rural areas. UN وعززت نيجيريا أيضاً برنامجها الوطني للقضاء على الفقر الذي يهدف إلى إيجاد الوظائف، مع تركيز خاص على المناطق الريفية.
    Further, the National Poverty Eradication Programme (NAPEP) had been established to partner with stakeholders to provide loans for poor urban and rural communities. UN كما أن البرنامج الوطني للقضاء على الفقر وضع للمشاركة مع أصحاب المصلحة في تقديم قروض إلى المجتمعات الفقيرة في الريف والحضر.
    Ministry Paper No. 13 1997 Jamaica's Policy Towards Poverty Eradication and National Poverty Eradication Programme UN الورقة الوزارية رقم 13، 1977، سياسة جامايكا بشأن القضاء على الفقر والبرنامج الوطني للقضاء على الفقر.
    The National Poverty Eradication Programme (NAPEP) and the National Directorate of Employment (NDE) programme at the Federal, State and Local levels also have special provisions for women in terms of employment and poverty reduction. UN وهناك أيضاً تدابير خاصة للمرأة من حيث فرص العمل والحد من وطأة الفقر يضعها البرنامج الوطني للقضاء على الفقر وبرنامج المديرية الوطنية للتشغيل على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات والمستويات المحلية.
    Elements of the Programme of Action had already been incorporated into the medium-term socio-economic development plan and the National Poverty Eradication Programme. UN وقد تم إدماج بعض عناصر برنامج العمل في خطة التنمية الاجتماعية الاقتصادية المتوسطة المدى وفي البرنامج الوطني للقضاء على الفقر.
    National Poverty Eradication Programme in the Office of the Prime Minister UN :: البرنامج الوطني للقضاء على الفقر بمكتب رئيس الوزراء
    As previously noted, there is a National Poverty Eradication Programme (NPEP) targets rural women, in particular. UN وكما ذُكر من قبل، يهدف البرنامج الوطني للقضاء على الفقر إلى مساعدة المرأة في الريف بشكل خاص.
    These training programmes are central to the Government’s National Poverty Eradication Programme aimed at eradicating absolute poverty. UN وبرامج التدريب هذه أساسية بالنسبة للبرنامج الوطني للقضاء على الفقر وهو البرنامج الذي وضعته الحكومة للقضاء على الفقر المدقع.
    During 1999, UNDP continued its support to poverty eradication efforts through the provision of assistance to the National Poverty Eradication programme (NPEP). UN وخلال عام 1999، واصل برنامج الأمم المتحدة دعمه لجهود القضاء على الفقر من خلال توفير المساعدة للبرنامج الوطني للقضاء على الفقر.
    Women were recognized as able partners in development and were at the centre of the National Poverty Eradication Programme. UN وأنه جرى الاعتراف بالمرأة كشريك يتمتع بالقدرة في مجال التنمية وأن المرأة شغلت وضعا محوريا في البرنامج الوطني للقضاء على الفقر.
    The National Poverty Eradication Programme (NAPEP), which provides training on skills acquisition for both men and women. UN - البرنامج الوطني للقضاء على الفقر الذي يكفل سُبل التدريب على اكتساب المهارات للرجال والنساء على السواء؛
    Micro-Credit provided by Community Banks, and National Poverty Eradication Programme accessible to about 27% women UN :: تقديم الائتمانات المتناهية الصِغَر بواسطة المصارف المحلية والبرنامج الوطني للقضاء على الفقر حيث يتاح البرنامج لنحو 27 في المائة من النساء؛
    The government has revitalized the National Poverty Eradication Programme (NAPEP) to provide loan facilities to women for the establishment of small scale businesses. UN :: وقامت الحكومة بتنشيط البرنامج الوطني للقضاء على الفقر وذلك بتقديم تسهيلات في شكل قروض إلى النساء من أجل إنشاء مشاريع تجارية صغيرة النطاق.
    The National Poverty Eradication programme would be reviewed and revised as necessary, and consideration would be given to ensuring that a gender perspective would be mainstreamed throughout it. UN وسوف يتم استعراض البرنامج الوطني للقضاء على الفقر وتنقيحه حسب الاقتضاء، كما سينظر في ضمان تعميم المنظور الجنساني في جميع مراحله.
    The National Poverty Eradication Programme (NPEP) operates as a set of interventions targeting social, economic, physical and infrastructural development initiatives to improve the quality of life for poor families and communities. UN والبرنامج الوطني للقضاء على الفقر يعمل بوصفه مجموعة من التدخّلات التي تستهدف المبادرات الإنمائية على الصعد الاجتماعية والاقتصادية والمادية وفيما يتصل بالهياكل الأساسية أيضا، وذلك من أجل تحسين نوعية معيشة الأسر والمجتمعات الفقيرة.
    The Government of Cameroon identified women as a specific target group in the National Poverty Eradication programme for 1998/99-2000/01. UN وقامت حكومة الكاميرون بتحديد النساء، كمجموعة مستهدفة خاصة، في البرنامج الوطني للقضاء على الفقر للفترة 1998/1999 - 2000/2001.
    The National Poverty Eradication programme also reflected the Government's firm commitment to reduce the country's dependency on official development assistance through consistent efforts aimed at fostering growth and investment, improving tax administration and promoting all economic sectors, including the private sector. UN كما أن البرنامج الوطني للقضاء على الفقر يعكس الإرادة العازمة للحكومة في التقليل من اعتماد البلد على المساعدة الإنمائية الرسمية، باتخاذ تدابير منتظمة لتعزيز النمو، وتشجيع الاستثمارات، وتحسين إدارة الضرائب، وتوثيق جميع قطاعات الاقتصاد، بما فيها القطاع الخاص.
    Available statistics show that 90 percent of registered land and properties are in men's names. Also available data from National Poverty Eradication Programme (NAPEP) indicate that beneficiaries of these programmes are 15 percent women as against 85 percent men. UN وتوضِّح الإحصاءات المتاحــــة أن 90 في المائـــة مــن الممتلكات المسجَّلة والأراضي ما زالت بأسماء الرجال، كما أن البيانات المتاحة من البرنامج الوطني للقضاء على الفقر تبيّن أن المستفيدين من تلك البرامج تبلغ نسبة النساء منهم 15 في المائة مقابل نسبة 85 في المائة للرجال.
    Its National Poverty Eradication Programme, Small and Medium Enterprises Development Agency, and National Directorate for Employment had designed programmes to bring hundreds of thousands of citizens out of poverty and into the economic mainstream. UN وقد قام البرنامج الوطني للقضاء على الفقر ووكالة تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة والمديرية الوطنية للتشغيل في نيجيريا بتصميم برامج تهدف إلى انتشال مئات الآلاف من المواطنين من براثن الفقر ودمجهم في الاتجاه العام للنشاط الاقتصادي.
    Since only 15 per cent of the beneficiaries of the National Poverty Eradication Programme (NAPEP) were women, she asked whether distribution and access to such programmes were regulated by law, whether the procedure was transparent and whether it was viewed as a rights-based issue. UN وأضافت أنه لما كان 15 في المائة فقط من المستفيدين من البرنامج الوطني للقضاء على الفقر من النساء استفسرت عما إذا كان توزيع هذه البرامج والاستفادة منها ينظمهما القانون وعما إذا كانت الإجراءات تتسم بالشفافية وعما إذا كانت هذه المسألة تعتبر قائمة على الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more