In the meantime, you'll be getting a new partner next deployment period. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، ستحصل على شريك جديد فترة التوزيع المقبلة |
In the meantime, you must learn how to make wallets. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى يجب ان تتعلم كيف تسرق المحافظ |
In the meantime, let's see how we go in Villarosa. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى لنرى كيف، تسير الامور فى فياروز |
We need to focus on what's going on Right now. | Open Subtitles | نحتاج أن نركز على ما يحدث فى الوقت الحالى. |
It's a bit of a work in progress at the moment. | Open Subtitles | إنه آمر جارٍ العمل عليه في الوقت الحالى. |
I think we may have actually done it this time. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّ علينا فعل هذا فى الوقت الحالى |
Please keep this as a secret from my mother for the time being. | Open Subtitles | رجاء ابقى هذا سراَ عن امي فى الوقت الحالى |
In the meantime, change the subject to something positive. | Open Subtitles | في الوقت الحالى غير الموضوع إلى شيء إيجابي |
In the meantime, everybody keep your hands away from the table, please. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى , ليُبقى الجميع يدية بعيداً عن الطاولة , رجاءاً |
In the meantime, uh, let's strike the sets and get rid of all the perishables. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى , دعونا ننقسم مجموعات ونتخلص من جميع المواد سريعة التلف |
In the meantime, it's my signature that you need to take anything in or out. | Open Subtitles | حسناُ، من يعلم ماذا يخبئ المستقبل ، صحيح؟ فى الوقت الحالى ، انه توقيعى الذى تحتاجه لاخذ اى شئ للداخل او للخارج |
In the meantime, let me know if there's anything you need for your new quarters. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ،اخبرينى اذا كان هناك اى شئ تحتاجينه فى مسكنك الجديد |
In the meantime, I want you to go home, put on your Kevlar vest just in case Bella's around, and don't talk to anybody. | Open Subtitles | . فى الوقت الحالى , يجب عليك الذهاب للمنزل . فقط إرتدى سترتك , فى حالة إذا كانت بيلا محيطة بك . ولا تتحدث مع أى شخص |
In the meantime, we go to a motel in Kingston. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، يجب علينا التوجه إلى فندق فى كينجستون |
In the meantime, the community center is only using bottled water for drinking. | Open Subtitles | وفى الوقت الحالى مركز المجتمع يستعمل فقط الماء المعلب للشرب |
Uh, but in the meantime, why don't you take her out | Open Subtitles | ولكن فى الوقت الحالى لماذا لا تاخذها للخارج |
If we ask where that child is Right now, we might be able to get a good psychic reading. | Open Subtitles | اذا سألنا اين هذا الطفل فى الوقت الحالى ربما نكون قادرين على الحصول على قراءة نفسية جيد |
I'm cranky because I'm not having sex Right now. Yeah. | Open Subtitles | لا،أنا منزعج لأنى لا أمارس الجنس في الوقت الحالى. |
I'm - - I'm seeing someone at the moment, actually. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا أواعد أحدهما فى الوقت الحالى. |
- Then I'd say for the moment, he's telling the truth. | Open Subtitles | لا إذن يمكننى القول أنه فى الوقت الحالى إنه يقول الحقيقة |
I cannot be certain of his condition or location at this time. | Open Subtitles | لا يمكننى التحقق من حالته أو مكانه فى الوقت الحالى |
Well, she'd be preserved, for the time being, until we can determine the viability of downloading #sher consciousness into another body. | Open Subtitles | حسناً سيمكن الإحتفاظ بها فى الوقت الحالى حتى نتمكن من تحديد مدى صلاحية تحميل وعيها |
I'd say in my heart...but for now.... right here behind me. | Open Subtitles | اريد ان اقول فى قلبى ولكن فى الوقت الحالى خلفى |
For the present time all I want is 150 gramms of gunpowder. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى كل ما أريده هو 150 جرام من البارود. |
He was presently a suspect in four unsolved homicides. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى هو مشتبه به فى أربع حالات قتل |