"الوقت ينفذ منا" - Translation from Arabic to English

    • We're running out of time
        
    • We're out of time
        
    • We are running out of time
        
    • time is running out
        
    Failsafe protocol will engage. We're running out of time. Open Subtitles بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا
    If this is a stroke, We're running out of time. Open Subtitles أتمزح؟ إذا كانت سكتة قلبية الوقت ينفذ منا
    So if you got a better idea, tell me now, cousin,'cause We're running out of time, and I need your help. Open Subtitles لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك
    We're out of time. You think this is some game. Open Subtitles الوقت ينفذ منا أنتم تظنون بأن هذه لعبة ما
    It's great that you intercepted that drawing of me, but it is just a reminder that We are running out of time. Open Subtitles إنه عظيم أنكي أخذتي رسمتي هذه لكن هذا مجرد تذكير أن الوقت ينفذ منا
    I'm sorry. But time is running out and you needed motivation. Open Subtitles آسفة , ولكن الوقت ينفذ منا وانت احتجت الى حاجز.
    Because We're running out of time and you're our only option? Open Subtitles لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟
    It's gonna take a lot of manpower and a lot of preparation, and We're running out of time. Open Subtitles هذه المهمة تحتاج الى رجال كثر و الكثير من الإعداد و الوقت ينفذ منا
    Tomorrow is election day, so We're running out of time. Open Subtitles غداً يوم الانتخابات لذا فإن الوقت ينفذ منا.
    I'm here to tell you the truth... because We're running out of time. Open Subtitles بل جئت لأخبركم بالحقيقة لأن الوقت ينفذ منا.
    It'll compromise our operation, and We're running out of time. Open Subtitles ليس الأن هذا سوف يعقد عمليتنا و الوقت ينفذ منا
    We're running out of time and this is the best option. No recon? No air support? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    Better be right kid because We're running out of time. Open Subtitles يستحسن أن تكون محقاً يا فتى لأنّ الوقت ينفذ منا
    We're running out of time and we've got nothing, repeat, nothing to go on. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    I think she was telling us We're running out of time. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تقول الوقت ينفذ منا
    I understand that, sir, but We're running out of time. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك سيدي. لكن الوقت ينفذ منا.
    Yeah, Jesse, We're running out of time here. Open Subtitles حسناً, جيسي الوقت ينفذ منا هنا
    We're running out of time and you're the only chance we got! Open Subtitles الوقت ينفذ منا و انتِ فرصتنا الوحيدة
    We're out of time. Give me something here. Open Subtitles الوقت ينفذ منا ، اعطني شيء ما هنا
    You can look for it. We're out of time. Hurry. Open Subtitles يمكنك البحث عنه الوقت ينفذ منا, أسرع
    Garcia, We're out of time. We need something. Ok. Open Subtitles غارسيا ", الوقت ينفذ منا " نحتاج شيئا
    But if the point is to make it look like somebody else did it-- the point is We are running out of time. Open Subtitles لكن إذا كان مرادك جعل الأمر وكأن أحد آخر قتله.. المراد هو أن الوقت ينفذ منا وإذا لم نلتزم بموعدنا..
    Mr President look time is running out and I don t want you to go to hell Open Subtitles سيدي الرئيس ، انظر الوقت ينفذ منا ولا أريدك أن تذهب للجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more