"الولاية القانونية المحلية" - Translation from Arabic to English

    • domestic jurisdiction
        
    The Prosecutor commenced consultations with the authorities on the return of those criminal cases to the domestic jurisdiction. UN وبدأت المدعية العامة مشاورات مع السلطات بشأن إعادة هذه القضايا الجنائية إلى الولاية القانونية المحلية.
    Emphasizing that respect for the principles of sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-intervention in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any State is crucial to any common endeavour to promote international peace and security, UN وإذ تؤكد أن احترام مبادئ وسيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في الشؤون التي تندرج أساسا في نطاق الولاية القانونية المحلية ﻷي دولة، يشكلان عنصرا حاسما في أي مسعى مشترك يستهدف تعزيز السلم واﻷمن الدوليين،
    All States must refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State and from any intervention in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any State. UN ويتعين على جميع الدول الامتناع، في علاقاتها الدولية، عن التهديد بالقوة أو استخدام القوة ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأية دولة، وعن أن تدخل في المسائل التي تندرج بالضرورة في نطاق الولاية القانونية المحلية لأية دولة.
    Extension of domestic jurisdiction according to § 64 of the Criminal Code to terrorist associations and terrorist financing UN - توسيع نطاق الولاية القانونية المحلية بموجب المادة 64 من القانون الجنائي لتشمل الجمعيات الإرهابية وتمويل الإرهاب
    Emphasizing that respect for the principles of sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-intervention in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any State is crucial to any common endeavour to promote international peace and security, UN وإذ تؤكد أن احترام مبادئ وسيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في الشؤون التي تندرج أساسا في نطاق الولاية القانونية المحلية ﻷي دولة، يشكلان عنصرا حاسما في أي مسعى مشترك يستهدف تعزيز السلم واﻷمن الدوليين،
    It emphasizes that respect for the principles of sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security. UN وهي تؤكد أن احترام مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في المسائل التي تقع بشكل رئيسي في نطاق الولاية القانونية المحلية لأي دولة، يعتبر أمرا في غاية الأهمية بالنسبة للجهود المشتركة، بما في ذلك عملية حفظ السلام وتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    It emphasizes that respect for the principles of the sovereignty, territorial integrity and political independence of States, and non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State, is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security. UN وهي تؤكد أن احترام مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في المسائل التي تقع بشكل رئيسي في نطاق الولاية القانونية المحلية لأي دولة، يعتبر أمرا في غاية الأهمية بالنسبة للجهود المشتركة، بما في ذلك عملية حفظ السلام وتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    " Emphasizing that respect for the principles of sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-intervention in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any State is crucial to any common endeavour to promote international peace and security, UN " وإذ تؤكد أن احترام مبادئ وسيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي وعدم التدخل في الشؤون التي تندرج أساسا في نطاق الولاية القانونية المحلية ﻷي دولة يشكلان عنصرا حاسما في أي مسعى مشترك يستهدف تعزيز السلم واﻷمن الدوليين،
    It emphasizes that respect for the principles of the sovereignty, territorial integrity and political independence of States, and non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State, is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security. UN وهي تشدد على أن احترام مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في الشؤون التي تقع أساسا في نطاق الولاية القانونية المحلية لأي دولة، أمر يعتبر في غاية الأهمية للجهود المشتركة بما في ذلك عمليات حفظ السلام، ولتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    It emphasizes that respect for the principles of the sovereignty, territorial integrity and political independence of States, and non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State, is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security. UN وهي تشدد على أن احترام مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في الشؤون التي تقع أساسا في نطاق الولاية القانونية المحلية لأي دولة، أمر يعتبر في غاية الأهمية للجهود المشتركة بما في ذلك عمليات حفظ السلام، ولتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    It emphasizes that respect for the principles of the sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security. UN وهي تشدد على أن احترام مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في الشؤون التي تقع أساسا في نطاق الولاية القانونية المحلية لأي دولة، أمر يعتبر في غاية الأهمية للجهود المشتركة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    It emphasizes that respect for the principles of the sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security. UN وهي تشدد على أن احترام مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، وعدم التدخل في الشؤون التي تقع أساسا في نطاق الولاية القانونية المحلية لأي دولة، أمر يعتبر في غاية الأهمية للجهود المشتركة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام، لتعزيز السلام والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more