"الى السجن" - Translation from Arabic to English

    • to jail
        
    • to prison
        
    • in prison
        
    • to the prison
        
    • in jail
        
    • to the jail
        
    Hoo! You guys ready to go to jail? ! Open Subtitles هل أنتم مستعدون للذهاب الى السجن يا رفاق؟
    What matters is that it's real, it's credible, and when you publish it I'm going to jail. Open Subtitles ما يهم هو أن انها حقيقية، انها ذات مصداقية، وعند نشرها انا ذاهب الى السجن.
    Sounds like this guy's more scared of our psycho hacker than he is of going to jail. Open Subtitles يبدو مثل هذا الرجل أكثر خائفة من القراصنة النفس لدينا من انه ذاهب الى السجن.
    But that was God's big mistake, because sending a soul like Enos to hell is like sending a thief to prison. Open Subtitles لكن ذلك كان خطا الله كبير لأن إرسال الروح مثل أنيوس إلى الجحيم هو مثل ارسال لص الى السجن.
    -You don't know that. -You are not going to prison. Open Subtitles انتى لا تعرفين هذا انت لن تذهب الى السجن
    Send those Enron assholes to jail for fucking life. Open Subtitles ارسل هؤلاء الاغبياء النصابين الى السجن مدى الحياة
    I ain't goin'to jail. You already been five times. Open Subtitles لن أذهب الى السجن انت كنت بالسجن خمس مرات
    The time before that, they did go to jail. Open Subtitles في المرة التي قبلها ذهبوا بالفعل الى السجن
    If we're caught then we're going straight to jail. Open Subtitles .لو اننا كشفنا سوف نذهب مباشرة الى السجن
    Now maybe brotheits intuion isn't good enough to send somebody to jail, but once I go to the press or the D.A. Open Subtitles الان بروذلرس ليست جيده بما فيه الكفايه لارسال اي احد الى السجن لكن ماإن اذهب الى الصحافه او دي إي
    Send me and Rickie and Wheeler to jail and yourselves. Open Subtitles . ارسلونى انا, ريكى, ويلر الى السجن وانتم ايضا
    You go to jail for defrauding a charitable organization. Open Subtitles ستذهب الى السجن بسبب الغش على منظمة خيرية.
    You're charging too high prices for sweaters, glasses, you right to jail. Open Subtitles السجن تضع أسعار عاليه على الكنزات الصوفيه والنظارات , الى السجن
    You were bound to go to prison for fixing the divorces. Open Subtitles كان لا بد أن تذهب الى السجن لتدبير قصص الطلاق
    He's gonna go to prison for the rest of his life. Open Subtitles سيذهب الى السجن بشكل مؤبد هل ستتركين هذا يحصل ؟
    When I go to prison, Malachi will own this place. Open Subtitles عندما أذهب الى السجن ملاخي سوف يملك هذا المكان
    Now, if they go to prison, that money is gone. Open Subtitles الآن, اذا ذهبوا الى السجن فان ذلك المال سيختفي
    No one in this family is going to prison... Open Subtitles لا أحد في هذه العائلة الذهاب الى السجن...
    I watched my dad get dragged off to prison when I was 11 for murder. Open Subtitles شاهدت والدي يذهب الى السجن عندما كان عمري 11 بتهمة القتل
    Who was still in prison after we patched him up. Open Subtitles و الذي عاد الى السجن بعد أن قمنا بإصلاحه
    I have an example of a case where the interrogation officers brought the mother of a child aged 15, a Bedouin from Ramallah, to the prison. UN ولدي مثال لحالة قام فيها ضباط التحقيق بإحضار أم طفل يبلغ من العمر ١٥ عاما وهو بدوي من رام الله الى السجن.
    Then I'll be back in jail and no good to you. Open Subtitles عندها سأعود الى السجن دون أن تحقق مبتغاك
    You're not still thinking about taking them to the jail, are you? Open Subtitles انت لا تفكرين في اخذهما الى السجن اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more