| Where I found out a Wehrmacht general is coming to Paris. | Open Subtitles | . وحينها عرفت بأن رئيس قوات الدفاع قادم الى باريس |
| And then when this trip came up, I thought, we'll go to Paris, and I'll tell you there, because that did seem special. | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما ظهرت هذه السفرة اعتقدت اننا سنذهب الى باريس و أنا سأخبرك هناك لأن هذه اللحظة تبدو خاصة |
| Yes, wait a minute. The travels to Paris tomorrow; | Open Subtitles | انتظر لحظة, انه سوف يسافر الى باريس اليوم |
| Curse, disappeared the Butler Edgwere with,3000 pounds in francs French which the lord had to go to Paris. | Open Subtitles | اللعنة, لقد اختفى مدير منزل ادجوار ومعه 3000 فرانك فرنسى, كان اللورد ادجوار سيحولهم الى باريس |
| Do you think he could come to Paris, then? | Open Subtitles | اتعتقد بانه يستطيع القدوم الى باريس اذن ؟ |
| But you'd be moving to Paris for yourself, right? | Open Subtitles | لكنك سوف ينتقل الى باريس لنفسك، أليس كذلك؟ |
| I am now officially flying to Paris to empty out my office. | Open Subtitles | وانا الان رسمياً في رحلة الى باريس لاخذ حاجياتي من مكتبي |
| They headed to Paris, where they were invited to dine with some of the country's most pre-eminent scientists. | Open Subtitles | لقد اتجها الى باريس حيث كان مدعو لحضور حفل عشاء مع بعض العلماء البارزين فى البلاد |
| Flight 502 to Paris will be boarding in five minutes. | Open Subtitles | الرحلة 502 الى باريس ستستقبل الركاب بعد 5 دقائق |
| I just said we had two first-class tickets to Paris... | Open Subtitles | للتو قلت لك لدي تذكرتان الى باريس درجة اولى |
| Specially, when he knows that this train is going to Paris. | Open Subtitles | خصوصا، عندما يعلم أن هذا القطار هو الذهاب الى باريس. |
| I know. He's under protective custody and on his way to Paris. | Open Subtitles | انا اعرف انه تحت الحراسة المشدده وهو في طريقه الى باريس. |
| We need to get to Paris as quickly as possible. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول الى باريس في أسرع وقت ممكن |
| Javi, I don't think we can go to Paris. | Open Subtitles | جافي لا اظن بان باستطاعتنا الذهاب الى باريس |
| This has not yet been decided and I would like to return to Paris with an agreement regarding the date - I think this is a fairly good opportunity to discuss it. | UN | فهذا الموعد لم يحدد حتى اﻵن، وأود العودة الى باريس بعد الاتفاق على هذا الموعد، وقد آن اﻷوان لتحديده في رأيي. |
| I'm thinking we take a trip to Paris or London, Rome, anywhere Jason Bourne has driven a car down some stairs. | Open Subtitles | أنا أفكر أن نأخذ رحلة الى باريس ، لندن أو روما أي مكان جيسون بورن قاد فيه سيارة على درج ما |
| Olivier, you're going back to Paris tomorrow evening? | Open Subtitles | أوليفييه، وأنت تسير العودة الى باريس مساء غدا؟ |
| I had to practically drag you to Paris, and now you want to roam the earth like Kung Fu. | Open Subtitles | انا بالكاد استطعت احضارك الى باريس والان تريد ان تدور الارض مثل الكنج فو |
| Mr Moray himself went to Paris to seek out the latest fashion. | Open Subtitles | لقد ذهب السيد موراي بنفسه الى باريس ليبحث عن اجدد صيحات الموضة |
| They pass through Barcelona and set course for Paris. | Open Subtitles | يمرون ببرشلونة و هم في طريفهم الى باريس |
| - It's quite simple. Yesterday I arrived with Lebel in Paris. | Open Subtitles | انها بسيطه جدا البارحه , جئت مع ليبل الى باريس |
| With God's help, we will break our siege first and then advance on Paris. | Open Subtitles | بعون الرب, سنقوم بكسر الحصار أولا, ثم سنتقدم الى باريس |