| He referred to the threat posed by Japan's extreme right, including incitement to hatred of Koreans in Japan. | UN | وأشار إلى التهديد الذي يمثله اليمين المتطرف في اليابان، بما في ذلك التحريض على كراهية الكوريين في اليابان. |
| That's an arrow and it says to go right. | Open Subtitles | هذا سهم ويقول أنّ السير في الإتجاه اليمين |
| The man who never met a wrong he didn't want to right. | Open Subtitles | الرجل الذي لم يلتق قط خطأ انه لا يريد إلى اليمين. |
| Walk there now and enter the one on the right. | Open Subtitles | سيري إليها الآن وادخلي إلى الواحدة التي على اليمين |
| Nearly everyone in Alexandria has already signed the oath. | Open Subtitles | الجميع تقريبا في الإسكندرية وقعت بالفعل على اليمين. |
| Okay, well, here's the right second distal phalanx I retrieved. | Open Subtitles | حسنا، حسنا اليكي اليمين الثاني ديستال فلانكس الذي استعدته |
| Move forward to the right or left exit door. | Open Subtitles | اذهبوا للأمام إلى باب الخروج اليمين أو اليسار. |
| If you turn right, it's a few hundred metres down. | Open Subtitles | لو التففت إلى اليمين إنه يبعد بضعة مئات المترات |
| Duh, you made a great decision when you swiped right. | Open Subtitles | بالطبع، لقد إتخزت قراراً صائباً عندما سحبت إلي اليمين |
| Yup, straight down right at us at terminal velocity. | Open Subtitles | نعم، مباشرة أسفل اليمين علينا في السرعة النهائية. |
| Chin, this alleyway on the right, that's our alley, okay? | Open Subtitles | تشين هذا الطريق الفرعي على اليمين هذا هو زقاقنا |
| Okay, let's try, uh, five degrees to the right. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نحاول إزاحته خمس درجات إلى اليمين |
| And now she's somewhere to the left of totally useless and to the right of babbling lunatic. | Open Subtitles | والآن انها في مكان ما على يسار عديمة الفائدة تماما وإلى اليمين من مجنون يهذي. |
| Three offices on the left, two on the right. | Open Subtitles | ثلاثة مكاتب على اليسار، و أثنين على اليمين |
| Now insert the Jamshidi and twist to the right. | Open Subtitles | الآن أدخِل حقنة الجامشيدي و لُف إلى اليمين. |
| There it is. Turn right, and then go straight for four kilometers. | Open Subtitles | هذا هو , إلى اليمين ثم نذهب بشكل مستقيم أربعة كيلومترات |
| It still lists to the right. See what you can do. | Open Subtitles | ما زال يطلق إلى اليمين انظر ما الذي تستطيع فعله |
| There he comes. He's right behind you, John. Get on the rig. | Open Subtitles | لقد أتى، إنه على اليمين خلفك يا جون تقدّم إلى العربة |
| Second door on the right. You'll find everything you need. | Open Subtitles | الباب الثاني على اليمين ستجدي كل ما تحتاجي أليه |
| We took an oath to be objective, to take no sides. | Open Subtitles | نعم، نحن كيلينغويس. أخذنا اليمين ليكون موضوعيا، لاتخاذ أي طرف. |
| Incidents of incitement to racial hatred by right-wing extremists are another worrisome development. | UN | ومن التطورات المقلقة أيضاً حوادث الحض على الكراهية العرقية التي يغذيها متطرفو اليمين. |
| It was anticipated that in 1998 more than 300 witnesses would be sworn in at the proceedings of the Trial Chambers. | UN | ومن المتوقع أن يحلف اليمين في عام ١٩٩٨ ما يزيد على ٣٠٠ شاهد في الدعاوى الجارية في دائرتي المحاكمة. |
| Come hard to starboard and make your course north-northwest. | Open Subtitles | انعطف بشدة إلى اليمين واجعل مسارك للشمال الغربي |
| They're in the top, right-hand drawer of my desk. | Open Subtitles | انهما في الدرج العلوي على اليمين في مكتبي |
| He also deals with racist violence and the activities of far-right and neo-Nazi organizations in Austria and Norway. | UN | كما يتناول ظاهرة العنف العنصري وأنشطة منظمات اليمين المتطرف والنازية الجديدة في النمسا والنرويج. |
| Contrary to the provisions of the Transitional Charter, Mr. Djotodia did not relinquish his position as Minister of Defence following his swearing-in. | UN | ولكن خلاف ما نصت عليه أحكام الميثاق الانتقالي، لم يتخل السيد دجوتوديا عن منصبه بوصفه وزيرا للدفاع بعد أداءه اليمين. |
| 32. An extreme rightist group of 40 people attacked five Africans. | UN | ٢٣- هجمت مجموعة من ٠٤ شخصا من اليمين المتطرف على خمسة أفارقة. |
| The swearing in of the Council has yet to take place as it awaits the beginning of disarmament. | UN | ولم يتم حتى اﻵن أداء اليمين بالنسبة للمجلس حيث أن ذلك سيتم مع بدء نزع اﻷسلحة. |
| The rightward slant in your handwriting indicates a romantic nature. | Open Subtitles | ميلان خط كتابتك نحو اليمين يشير إلى طبيعة شاعرية |